Feedback

The year has brought Egypt good fortune and happiness

توفيق مصر العام وافى سعده

1. The year has brought Egypt good fortune and happiness
And rushed to you with its abundant blessings

١. توفيقَ مصرَ العامُ وافى سعدُه
وَسعى إِلَيكَ بِفَيضِه المُتكاثِرِ

2. So rejoice in it, and don garments embroidered
With the beauty of glorious deeds

٢. فاِهنَأ به وَاخلَع على أَعطافِه
حُللاً مطرَّزَةً بحُسنِ مَآثِرِ

3. And make your country within it a garden of bliss
That awakens and sleeps in a flourishing spring

٣. وَاجعَل بلادَك فيه روضَ سعادةٍ
تُمسي وَتُصبِحُ في رَبيعٍ ناضِر

4. Until it rules over years gone by
And becomes a year of virtues and pride

٤. حتّى يَسودَ على سِنينٍ قد مَضَت
وَيكونَ عامَ فَضائِلٍ وَمفاخرِ

5. My Lord, the historian said this good fortune
Is glad tidings, O Abul Abbas, a year of good news

٥. مولايَ هذا السَعد قال مؤرِّخا
بُشرى أَبا العباسِ عامُ بَشائِر