1. O Egypt, follow in their footsteps and stop
At those stations in their most sublime paths
ูก. ูุง ู
ูุตุฑู ุณูุฑู ุนููู ุขุซุงุฑููู
ูููููู
ุชููู ุงูู
ููุงูููู ูู ุฃูุณูู ู
ุฌุงููููุง
2. Do not let what they said or wrote discourage you
Misleading and obscuring in the wilderness
ูข. ูุง ููุคูุณูููููู ู
ุง ูุงููุง ูู
ุง ูุชูุจูุง
ุจูู ุงูุจูุฑููููุฉู ุชูุถูููุงู ููุชูู
ูููุง
3. If they prevent people from speaking, they havenโt prevented
Truth from speaking out with complaint and expressing it
ูฃ. ุฅู ููู
ููุนูุง ุงููุงุณู ู
ู ููููู ูู
ุง ู
ููุนูุง
ุฃู ูููุทููู ุงูุญููู ุจูุงูุดูููู ููููุจุฏููุง
4. Truth is too great to be dominated
By a hand, no matter how long the ignorance persists
ูค. ุงูุญููู ุฃูุจูุฑู ู
ู ุฃูู ุชูุณุชูุจุฏูู ุจูู
ูุฏู ููุฅู ุทุงูู ูู ุจูุทูู ุชู
ุงุฏููุง
5. God did not let any nation go astray that walked
The path of pride with Him as its guide
ูฅ. ู
ุง ุถูููุนู ุงููููู ุธูู
ุงู ุฃู
ููุฉู ููููุฌูุช
ุฅูู ุงูู
ูุงุฎุฑู ูููุฌุงู ูููู ูุงุฏููุง
6. So emulate the greatest nation that rode
The saddle of glory when purpose led it
ูฆ. ูููููููุฏูุง ุงูุฃูู
ููุฉู ุงูููุจุฑู ูููุฏ ุฑูููุจูุช
ู
ูุชูู ุงููุฎุงุฑู ููุงูู ุงูุฌูุฏูู ุญุงุฏููุง
7. It remained united though diverse, so it is one
In purpose when it saw many adversaries
ูง. ุชูู
ุงุณูููุช ููููู ุดูุชูู ูููู ูุงุญุฏูุฉู
ูู ุงูููุตุฏ ุญููู ุฑูุฃุช ูุซุฑุงู ุฃุนุงุฏููุง
8. O sign of pride, why don't you descend as
You descended upon Egypt and its people
ูจ. ูุง ุขูุฉ ุงูููุฎุฑู ูููุง ุชููุฒููููู ูู
ุง
ููุฒููุช ุซู
ูู ุนูู ู
ุตุฑู ููุฃููููุง
9. So that you may drag behind you, dragged
By us before, the Turks wandering their homelands
ูฉ. ููู
ุง ุชุฌูุฑู ุฐููููุงู ู
ููู ุฌุฑููุฑูุง
ู
ู ููุจูููุง ุงูุชูุฑูู ูู ุฃููุทุงูููู
ุชููุง
10. O worshippers, you are its source today
And in your protection, God willing, its inspiration
ูกู . ูุง ุนุงุจุฏูู ูุฃููุชู ุงูููู
ู ู
ูุตุฏูุฑููุง
ููู ุฐูุฑุงูู ุจูุฅุฐู ุงููููู ู
ูุญููุง