1. I feared You until it was said that I did not trust
That You would pardon much and have mercy.
١. خَشيتُكَ حتى قيلَ إنيَ لم أَثِق
بِأنَّك تَعفو عن كَثيرٍ وَترحمُ
2. And I hoped until it was said there is no fearful one
That hellfire would blacken the faces.
٢. وَأَمَّلتُ حتى قيلَ ليسَ بخائِفٍ
من اللَهِ أن تَشوي الوجوهَ جهنَّمُ
3. So my state, O Lord, is confusion
About which You, beyond creation, know best.
٣. فَشَأنِيَ في حالِيَّ يا رَبِّ حيرَةٌ
بها أَنتَ من دونِ البَرِيَّةِ أعلَمُ
4. Lessen me from the doubt that has surrounded me
So my state, O Lord, is ambiguous.
٤. أَقِلني من الشَكِّ الذي قد أحاطَ بي
فَشَأنِيَ في حالَيَّ يا رَبِّ مُبهَمُ
5. Order the veils to be lifted from You, I will receive guidance
Openly and pursue the path of truth, being directed.
٥. مُرِ الحُجب تُرفَع عَنكَ أَستَقبِل الهُدى
صَريحاً وَيَنهَج منهَجَ الحقِّ مُجرِمُ