Feedback

O daughter of Rome, be not like

يا بنت روما لا تكوني كما

1. O daughter of Rome, be not like
Athens amidst talk and chatter.

١. يا بِنتَ روما لا تَكوني كَما
كانَت أَثينا بين قيلٍ وَقالِ

2. You buried the justice of God in His land,
So beware the evil of that consequence.

٢. دَفَنتِ عدلَ اللَهِ في أَرضِه
فَاِستَوثِقي من شَرِّ ذاكَ المَآلِ

3. Your people are a folk who seek bloodshed
And frighten the birds, the birds of fantasy.

٣. أَهلُكِ قومٌ يَبحثون الدُمى
وَيَزجرونَ الطيرَ طيرَ الخيالِ

4. Inevitably, if they flew away with their minds
And became lost in their delusion.

٤. لا بِدعَ إن طاروا بِألبابهِم
وَأَصبَحوا من غَيِّهِم في خبالِ

5. This is Tripoli, and its rugged sons
Who arrange the rows of battle.

٥. هذي طرابُلسٌ وَأَبناؤُها الشُج
عانُ يُزجونَ صُفوفَ القِتالِ

6. The fortresses of the Italians could not
Endure with patience the bombardment and the volley of arrows.

٦. دَوارِعُ الطُليان لم تَستَطِع
صَبراً على النَسفِ وَرَشقِ النِبالِ

7. Until the populated city collapsed
Defiling the refuge of the precious treasures.

٧. حتّى هَوَت لِلقاعِ معمورةً
فَدَنِّسَت مَثنى نَفيسِ اللآلي

8. You were forbearing, oh if only you had not slipped
Then roar, for the crescent's clarity has come.

٨. حَلُمتَ يا لَيتُ وَلَمّا تَثِب
فَاِزأَر فقد حان وُضوحُ الهِلالِ

9. In your hand is the sickle, so reap with it
The lives of people who went astray into misguidance.

٩. في يَدِكَ المِنجَلُ فاحصُد به
أَعمارَ أَقوامٍ طَغوا في الضَلالِ