Feedback

You estranged me, or parted from me

ุนุฏูŠู†ูŠ ู…ู†ูƒ ู‡ุฌุฑุง ุฃูˆ ูุฑุงู‚ุง

1. You estranged me, or parted from me
I cannot bear remoteness or longing

ูก. ุนูุฏูŠู†ูŠ ู…ูู†ูƒู ู‡ูŽุฌุฑุงู‹ ุฃูŽูˆ ููุฑุงู‚ุง
ููŽู„ูŽุณุชู ุฃูุทูŠู‚ู ู†ูŽุฃูŠุงู‹ ูˆูŽุงูุดุชูŠุงู‚ุง

2. Had you burdened my heart
With all you burdened, however heavy or light, it could not bear

ูข. ููŽู„ูŽูˆ ุญูŽู…ู‘ูŽู„ุชู ู…ุง ุญูŽู…ู‘ูŽู„ุชูู‚ู„ุจูŠ
ุณูŽู†ูŠุฑุงู‹ ุฃูŽูˆ ุซูŽุจูŠุฑุงู‹ ู…ุง ุฃูŽุทุงู‚ุง

3. You filled my being with the fires of separation
I feared for you in my heartโ€™s burning

ูฃ. ู…ูŽู„ูŽุฃุชู ุฌูŽูˆุงู†ูุญูŠ ุจูุงู„ุจูŽูŠู†ู ู†ุงุฑุงู‹
ููŽุฎููุชู ุนูŽู„ูŽูŠูƒู ููŠ ู‚ูŽู„ุจูŠ ุงูุญุชูุฑุงู‚ุง

4. The carnelian disintegrated, an omen
That turned me from meeting you, and hindered

ูค. ุชูŽุฏูŽูŠู‘ูŽุฑุชู ุงู„ุนูŽู‚ูŠู‚ูŽ ููŽูƒุงู†ูŽ ููŽุฃูŽู„ุงู‹
ุซูŽู†ุงู†ูŠ ุนูŽู† ู„ูู‚ุงุฆููƒูู…ู ูˆูŽุนุงู‚ุง

5. When you alighted on the cheek, it dimpled
You learned betrayal and conflict

ูฅ. ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ุง ุฃูŽู† ู†ูŽุฒูŽู„ุชู ุดูŽู‚ูŠู‚ูŽ ุฎูŽุจุชู
ุชูŽุนูŽู„ู‘ูŽู…ุชู ุงู„ุฎููŠุงู†ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ุดูู‚ุงู‚ุง

6. You love tears, so I wished
To turn each part of me into water

ูฆ. ูˆูŽุฃูŽุฑุถุงูƒู ุงู„ุจููƒุง ููŽูˆูŽุฏูุฏุชู ุฃูŽู†ู‘ูŠ
ุฃูุตูŽูŠู‘ูุฑู ูƒูู„ู‘ูŽ ุนูุถูˆู ูููŠู‘ูŽ ู…ุงู‚ุง

7. When I lost hope of meeting
I prevented my eyelids from meeting

ูง. ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ุง ุฃูŽู† ุฃูŽูŠูุณุช ู…ูู†ูŽ ุงู„ุชูŽู„ุงู‚ูŠ
ู…ูŽู†ูŽุนุชู ุฌูููˆู†ูŽ ุนูŽูŠู†ูŠ ุฃูŽู† ุชูŽู„ุงู‚ู‰

8. The soul I am parted from, though I know
I cannot bear parting from it

ูจ. ุจูุฑููˆุญูŠ ู…ูŽู† ุฃููุงุฑูู‚ูู‡ู ูˆูŽุฃูŽุฏุฑูŠ
ุจูุฃูŽู†ู‘ูŠ ู„ุง ุฃูุทูŠู‚ู ู„ูŽู‡ู ููุฑุงู‚ุง

9. I reproach it secretly, though longing
And glimpse it secretly, though stealing

ูฉ. ุฃูุนุงุชูุจูู‡ู ุนูŽู„ู‰ ูˆูŽุฌูŽู„ู ุณูุฑุงุฑุงู‹
ูˆูŽุฃูŽู„ู…ูŽุญูู‡ู ุณูุฑุงุฑุงู‹ ูˆูŽุงูุณุชูุฑุงู‚ุง

10. My breaths flare when we meet
Their heat prevents embraces

ูกู . ูˆูŽุฃูŽู†ูุงุณููŠ ุชูŽุบุงุฑู ุฅูุฐุง ุงู„ุชูŽู‚ูŽูŠู†ุง
ููŽุชูŽู…ู†ูŽุนูู†ุง ุญูŽุฑุงุฑูŽุชู‡ุง ุงู„ุนูู†ุงู‚ุง

11. A letter like the letter Noon urged
Toward food, so it feasted gluttonously

ูกูก. ูˆูŽุญูŽุฑูู ู…ูุซู„ู ุญูŽุฑูู ุงู„ู†ููŠู‚ู ุญูุซู‘ูŽุช
ุนูŽู„ู‰ ู„ูŽุบูŽุจู ููŽุฃูŽู„ุบูŽุจูŽุชู ุงู„ู†ููŠุงู‚ุง

12. As if Iโ€™m riding its lightning
To my needs, a flash or Buraq

ูกูข. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŠ ุฑุงูƒูุจูŒ ููŠ ุงู„ุจููŠุฏู ู…ูู†ู‡ุง
ุฅูู„ู‰ ุงู„ุญุงุฌุงุชู ุจูŽุฑู‚ุงู‹ ุฃูŽูˆ ุจูุฑุงู‚ุง

13. Passion made it seem
Thighs, from which legs extend

ูกูฃ. ุจูŽุฑุงู‡ุง ุงู„ุดูŽูˆู‚ู ุญูŽุชู‘ู‰ ุฃูŽุดุจูŽู‡ูŽุชู‡ูŽุง
ุจูุฑุงู‡ุง ุฃูŽูŠุทูŽู„ุงู‹ ู…ูู†ู‡ุง ูˆูŽุณุงู‚ุง

14. So style left it no paths
Nor did elegance leave it any trace

ูกูค. ููŽู…ุง ุฃูŽุจู‚ู‰ ุจูู‡ุง ุงู„ุชูŽุฃูˆูŠุจู ุทูุฑู‚ุงู‹
ูˆูŽู„ุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ุงู„ูˆูŽุฌูŠูู ู„ูŽู‡ุง ุทูุฑุงู‚ุง

15. To a king, lofty in every merit
Until he folded the seven heavens

ูกูฅ. ุฅูู„ู‰ ู…ูŽู„ููƒู ุนูŽู„ุง ููŠ ูƒูู„ู‘ู ููŽุถู„ู
ุฅู„ู‰ ุฃูŽู† ุทูŽุจู‘ูŽู‚ูŽ ุงู„ุณูŽุจุนูŽ ุงู„ุทูุจุงู‚ุง

16. My lord Alwan, who widens all provision
If provision with others is straitened

ูกูฆ. ุฃูŽุจูŠ ุงู„ุนูู„ูˆุงู†ู ู…ููˆุณูุนู ูƒูู„ู‘ู ุฑูุฒู‚ู
ุฅูุฐุง ู…ุง ุงู„ุฑูุฒู‚ู ุนูู†ุฏูŽ ุณููˆุงู‡ู ุถุงู‚ุง

17. A youth he met in peace and war
The noblest youth to meet or be met

ูกูง. ููŽุชู‰ู‹ ุชูŽู„ูŽู‚ุงู‡ู ููŠ ุณูู„ู…ู ูˆูŽุญูŽุฑุจู
ุฃูŽุฌูŽู„ู‘ูŽ ููŽุชู‰ู‹ ูŠูู„ุงู‚ูŠ ุฃูŽูˆ ูŠูู„ุงู‚ู‰

18. His call possessed me, and I was free
So I never wish to break from him

ูกูจ. ุชูŽู…ูŽู„ู‘ูŽูƒูŽู†ููŠ ู†ูŽุฏุงู‡ู ูˆูŽูƒูู†ุชู ุญูุฑู‘ุงู‹
ููŽู…ุง ุฃูŽุจุบูŠ ู„ูŽู‡ู ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹ ุฅูุจุงู‚ุง

19. He fettered me, so I fettered rhymes
He mastered me, and mastered their bonds

ูกูฉ. ูˆูŽู‚ูŽูŠู‘ูŽุฏูŽู†ูŠ ููŽู‚ูŠู‘ูŽุฏุชู ุงู„ู‚ูŽูˆุงููŠ
ููŽุฃูŽุญูƒูŽู…ูŽู†ูŠ ูˆูŽุฃูŽุญูƒูŽู…ูŽู‡ุง ูˆูุซุงู‚ุง

20. I have visited kings, lacking awe
Or ignorance of kings and pretensions

ูขู . ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฒูุฑุชู ุงู„ู…ูู„ูˆูƒูŽ ููŽู„ุง ุฌูŽู„ุงู„ุงู‹
ุฌูŽู‡ูู„ุชู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูู„ูˆูƒู ูˆูŽู„ุง ุฏูู‚ุงู‚ุง

21. I have not seen the like of him among people
In nature or manners, if I search for it

ูขูก. ููŽู„ูŽู… ุฃูŽุฑูŽ ู…ูุซู„ูŽู‡ู ููŠ ุงู„ู†ุงุณู ุฎูŽู„ู‚ุงู‹
ุฅูุฐุง ููŽุชู‘ูŽุดุชู ุนูŽู†ู‡ู ูˆูŽู„ุง ุฎูŽู„ุงู‚ุง

22. He humbled horses seeking glory
And wasted the crimson and fine silk

ูขูข. ุฃูŽุฐุงู„ูŽ ุงู„ุฎูŽูŠู„ูŽ ููŠ ุทูŽู„ูŽุจู ุงู„ู…ูŽุนุงู„ูŠ
ูˆูŽุฃูŽูู†ู‰ ุงู„ุณูู…ุฑูŽ ูˆูŽุงู„ุจููŠุถูŽ ุงู„ุฑูู‚ุงู‚ุง

23. The generous strove toward his horizon
But could not reach him, though they raced to catch up

ูขูฃ. ุณูŽุนู‰ ูˆูŽุณูŽุนู‰ ุงู„ูƒูุฑุงู…ู ุฅูู„ู‰ ู…ูŽุฏุงู‡ู
ููŽู…ุง ู„ูŽุญูู‚ููˆู‡ู ุฅูุฐ ุฑุงู…ููˆุง ุงู„ู„ูŽุญุงู‚ุง

24. You see him unlike any between East and West
Except by chance or fleetingly

ูขูค. ุชูŽุฑุงู‡ู ููŽู„ุง ุชูŽุฑู‰ ู…ุง ุจูŽูŠู†ูŽ ุดูŽุฑู‚ู
ูˆูŽุบูŽุฑุจู ู…ูุซู„ูŽู‡ู ุฅูู„ู‘ุง ุงูุชู‘ููุงู‚ุง

25. He surpasses kings in protection and merit
So ask him when he wakes and when he nods off

ูขูฅ. ูŠูŽูููˆู‚ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู…ูู„ูˆูƒู ุญูุฌู‰ู‹ ูˆูŽููŽุถู„ุงู‹
ููŽุณูŽู„ู‡ู ุฅูุฐุง ุงูู†ุชูŽุดู‰ ูˆูŽุฅูุฐุง ุฃูŽูุงู‚ุง

26. As if a full moon were on his pillow
While the cat never knew such luxury

ูขูฆ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฃูŽุณูุฑู‘ูŽุฉู ู…ูู†ู‡ู ุจูŽุฏุฑุงู‹
ูˆูŽู„ูŽูƒูู† ู‚ูŽุทู‘ู ู…ุง ุนูŽุฑูŽููŽ ุงู„ู…ูŽุญุงู‚ุง

27. The sun wishes it were made his footstool
And meteors to be made his belt

ูขูง. ุชูŽูˆูŽุฏู‘ู ุงู„ุดูŽู…ุณู ู„ูŽูˆ ุฎูู„ูู‚ูŽุช ู…ูŽุฏุงุณุงู‹
ู„ูŽู‡ู ูˆูŽุงู„ุดูู‡ุจู ู„ูŽูˆ ุตูู†ูุนูŽุช ู†ูุทุงู‚ุง

28. Praise is inadequate in every land
You made it for him hypocrisy

ูขูจ. ู„ูŽู‚ูŽุฏ ูƒูŽุณูุฏูŽ ุงู„ุซูŽู†ุงุกู ุจููƒูู„ู‘ู ุฃูŽุฑุถู
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุตูŽูŠู‘ูŽุฑุชูŽ ุฃูŽู†ุชูŽ ู„ูŽู‡ู ู†ูุงู‚ุง

29. When you surpassed the wilds in glory
My poetry surpassed all poetry

ูขูฉ. ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ุง ุฃูŽู† ุนูŽู„ูŽูˆุชูŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุจูŽุฑุงูŠุง
ูˆูŽููู‚ุชูู‡ูŽู…ู ุนูŽู„ุง ุดูุนุฑูŠ ูˆูŽูุงู‚ุง

30. How many brides have I escorted to you
Your palm was her dowry

ูฃู . ููŽูƒูŽู… ุจููƒุฑู ุฒูŽููŽูุชู ุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ู…ูู†ู‡ู
ููŽูƒุงู†ูŽ ู†ูŽุฏู‰ ูŠูŽุฏูŽูŠูƒูŽ ู„ูŽู‡ุง ุตูุฏุงู‚ุง

31. Do not seek chastity for them, for I
Guaranteed them freedom, not divorce

ูฃูก. ููŽู„ุง ุชูŽุทู„ูุจ ู„ูŽู‡ุง ุตูŽูˆู†ุงู‹ ููŽุฅูู†ู‘ูŠ
ุถูŽู…ูู†ุชู ู„ูŽู‡ุง ุงูู†ุทูู„ุงู‚ุงู‹ ู„ุง ุทูŽู„ุงู‚ุง

32. A woman like the swell of the sea, whom
Darkness stretched with its traveling carpet

ูฃูข. ูˆูŽู…ูŽุฑุชู ู…ูุซู„ู ู„ูุฌู‘ู ุงู„ุจูŽุญุฑู ู…ูŽุฏู‘ูŽุช
ุจูู‡ู ุงู„ุธูŽู„ู…ุงุกู ู…ูู† ุณูŽุจูŽุฌู ุฑููˆุงู‚ุง

33. The undulation of the desert, obscure, desolate
I hit the infidels with it like a catapult stone

ูฃูฃ. ุดูŽุทูˆู† ุงู„ุจููŠุฏู ุบุงู…ูุถูŽุฉู ุตููˆุงู‡ู
ุฑูŽู…ูŽูŠุชู ุจูู‡ู ุงู„ุณูŽุฌูŽูˆุฌุงุฉูŽ ุงู„ุฏููุงู‚ุง

34. When we are lost, it guides us, your brow
Illuminating, when it beams and lights up

ูฃูค. ุฅูุฐุง ุฎููู†ุง ุงู„ุถูŽู„ุงู„ูŽ ุจูู‡ู ู‡ูŽุฏุงู†ุง
ุฌูŽุจูŠู†ููƒูŽ ุญูŠู†ูŽ ูŠูŽุฃุชูŽู„ูู‚ู ุงูุฆุชูู„ุงู‚ุง

35. The feast is there, O generous king
Exalted above mankind, most distinguished

ูฃูฅ. ู‡ูŽู†ุงูƒูŽ ุงู„ุนููŠุฏู ูŠุง ู…ูŽู„ููƒุงู‹ ุฌูŽูˆุงุฏุงู‹
ุฃูŽู†ุงููŽ ุนูŽู„ู‰ ุจูŽู†ูŠ ุงู„ุฏูู†ูŠุง ูˆูŽุฑุงู‚ุง

36. So your armies remain victorious
Over enemies, in Syria or Iraq

ูฃูฆ. ููŽู„ุง ุฒุงู„ูŽุช ุฌููŠูˆุดููƒูŽ ู…ุงู„ููƒุงุชู
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฃูŽุนุฏุงุกู ุดุงู…ุงู‹ ุฃูŽูˆ ุนูุฑุงู‚ุง

37. A rebel attacked you, so you punished him
For you the world, thus he tasted as he made taste

ูฃูง. ุจูŽุบู‰ ุจุงุบู ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ููŽุนุงู‚ูŽุจูŽุชู‡ู
ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ุฏูู†ูŠุง ููŽุฐุงู‚ูŽ ูƒูŽู…ุง ุฃูŽุฐุงู‚ุง

38. So live for your noble deeds always
Accustomed mornings and nights to munificence

ูฃูจ. ููŽุนูุด ู„ูู„ู…ูŽูƒุฑูู…ุงุชู ุฃูŽุซูŠุฑ ุนูŽูŠุดู
ุชูุญุงู„ูููู‡ู ุงุตุทูุจุงุญุงู‹ ูˆูŽุงุบุชูุจุงู‚ุง

39. Your destiny every day has only climbed higher
Your generosity every day has only excelled

ูฃูฉ. ููŽู‚ูŽุฏุฑููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู…ู ู‚ูŽุฏ ุชูŽุณุงู…ู‰
ูˆูŽุฌูŽุฏู‘ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู…ู ู‚ูŽุฏ ุชูŽุฑุงู‚ู‰