Feedback

Wandering we roam gardens unknown,

ุนูˆุฌุง ู†ุญูŠ ุฑุจูˆุนุง ุบูŠุฑ ุฃุฏุฑุงุณ

1. Wandering we roam gardens unknown,
Between the folds and plateaus erect.

ูก. ุนููˆุฌุง ู†ูุญูŽูŠู‘ู ุฑูุจูˆุนุงู‹ ุบูŽูŠุฑูŽ ุฃูŽุฏุฑุงุณู
ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ู„ููˆู‰ ูˆูŽู‡ูุถุงุจู ุงู„ุฃูŽุฑุนูŽู†ู ุงู„ุฑุงุณูŠ

2. To the lightnings where the eye keeps watch
From the zeal between clear and turbid.

ูข. ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฃูŽุจุงุฑูู‚ู ุญูŽูŠุซู ุงู„ุนููŠู†ู ุฑุงุชูุนูŽุฉูŒ
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุญูู…ู‰ ุจูŽูŠู†ูŽ ุฃูŽู†ู‚ุงุกู ูˆูŽุฃูŽุฏู‡ุงุณู

3. It watered the lands where remoteness lay,
The rain of every dissolving cloud.

ูฃ. ุณูŽู‚ู‰ ุงู„ุฏููŠุงุฑูŽ ุจูุญูŽูŠุซู ุงู„ุฎูŽุจุช ู…ูู† ู‡ูŽุฌูŽุฑู
ุดูุคุจููˆุจู ูƒูู„ู‘ู ู…ูู„ูุซู‘ู ุงู„ูˆูŽุจู„ู ุฑูŽุฌู‘ุงุณู

4. The home of a people we kept company with for a time,
Oh, blessed are the people of that house!

ูค. ุฏููŠุงุฑูŽ ู†ุงุณู ุตูŽุญูุจู†ุงู‡ูู… ุจูู‡ุง ุฒูŽู…ูŽู†ุงู‹
ูŠุง ุญูŽุจู‘ูŽุฐุง ู†ุงุณู ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุฏุงุฑู ู…ูู† ู†ุงุณู

5. If they make me lonely, I donโ€™t forget their nearness,
I mix my loneliness with their company.

ูฅ. ุฅูู† ุฃูŽูˆุญูŽุดููˆู†ูŠ ููŽู…ุง ุฃูŽู†ุณู‰ ุจูู‚ูุฑุจูู‡ูู…
ุฃูู†ุณูŠ ููŽุฃูŽู…ุฒูุฌูŽ ุฅููŠุญุงุดูŠ ุจูุฅููŠู†ุงุณูŠ

6. My friend, a lightning flashed, smiling,
Beyond Taima, or a lamp of Nibras.

ูฆ. ูŠุง ุตุงุญูุจูŠู‘ูŽ ุฃูŽุจูŽุฑู‚ูŒ ู„ุงุญูŽ ู…ูุจุชูŽุณูู…ุงู‹
ู…ูู† ุฏููˆู†ู ุชูŽูŠู…ุงุกูŽ ุฃูŽู… ู…ูุดูƒุงุฉู ู†ูุจุฑุงุณู

7. When we headed to Aleppo,
The light shone on us from Ibn Mirdasโ€™ face.

ูง. ุฃูŽู… ู†ูŽุญู†ู ู„ูŽู…ู‘ุง ุฌูŽุนูŽู„ู†ุง ู‚ูŽุตุฏูŽู†ุง ุญูŽู„ูŽุจุงู‹
ุจูŽุฏูŽุง ู„ูŽู†ุง ุงู„ู†ููˆุฑู ู…ูู† ูˆูŽุฌู‡ู ุงุจู†ู ู…ูุฑุฏุงุณู

8. Crowned of the Beni Shaddad, in him combined
Goodness and munificence.

ูจ. ู…ูุชูŽูˆู‘ูŽุฌูŒ ู…ูู† ุจูŽู†ูŠ ุงู„ุดูŽุฏู‘ุงุฏู ู‚ูŽุฏ ุฌูู…ูุนูŽุช
ูููŠู‡ู ุงู„ู…ูŽุญุงู…ูุฏู ู…ูู† ุฌููˆุฏู ูˆูŽู…ูู† ุจุงุณู

9. Whoever searched the nomads and the settled peoples
Found none like Abu Ulwan among all people.

ูฉ. ู…ูŽู† ููŽุชู‘ูŽุดูŽ ุงู„ู†ุงุณูŽ ู…ูู† ุจูŽุฏูˆู ูˆูŽู…ูู† ุญูŽุถูŽุฑู
ู„ูŽู… ูŠูŽู„ู‚ูŽ ู…ูุซู„ูŽ ุฃูŽุจูŠ ุงู„ุนูู„ูˆุงู†ู ููŠ ุงู„ู†ุงุณู

10. Echoing principles not of the religion
Between Mirdas and Mayyas.

ูกู . ู…ูุฑูŽุฏู‘ูŽุฏูŒ ููŠ ุฃูุตููˆู„ู ุบูŽูŠุฑู ุฐุงูˆููŠูŽุฉู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ูŽุฏู‰ ุจูŽูŠู†ูŽ ู…ูุฑุฏุงุณู ูˆูŽู…ูŽูŠู‘ุงุณู

11. I exhausted my energies describing him
For ages, tiring my pens and paper

ูกูก. ู…ุงุฒู„ุชู ุฃููุฑูุบู ููŠ ุฃูŽูˆุตุงููู‡ู ู‡ูู…ูŽู…ูŠ
ุฏูŽู‡ุฑุงู‹ ูˆูŽุฃูุชุนูุจู ุฃูŽู‚ู„ุงู…ูŠ ูˆูŽู‚ูุฑุทุงุณูŠ

12. Until I took a covenant from his virtues
That my steeds not stir any discord.

ูกูข. ุญูŽุชู‘ู‰ ุฃูŽุฎูŽุฐุชู ุฃูŽู…ุงู†ุงู‹ ู…ูู† ู…ูŽูƒุงุฑูู…ูู‡ู
ุฃูŽู† ู„ุง ูŠูู‚ูŽู„ู‚ูู„ูŽ ููŠ ุงู„ุขูุงู‚ู ุฃูŽูุฑุงุณูŠ

13. My leather mat and tent suffice me with his bounty,
More than suffice me than his surplus robes.

ูกูฃ. ูŠูŽุดูุชู‘ู ูˆูŽูุฑููŠ ูˆูŽู„ูŠ ู…ูู† ูˆูŽูุฑู ุฑุงุญูŽุชูู‡ู
ูˆูŽูุฑูŒ ูˆูŽุฃูŽุนุฑู‰ ูˆูŽู„ูŠ ู…ูู† ููŽุถู„ูู‡ู ูƒุงุณูŠ

14. Time was harsh so I took refuge in him,
And his harsh heart overnight to me was gentle.

ูกูค. ู‚ูŽุณุง ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ุฒูŽู…ุงู†ูŠ ููŽุงุณุชูŽุฌูŽุฑุชู ุจูู‡ู
ููŽุจุงุชูŽ ู„ูŠ ุบูŽูŠุฑูŽ ู‚ุงุณู ู‚ูŽู„ุจูู‡ู ุงู„ู‚ุงุณูŠ

15. O you whose noble deeds Iโ€™m known for,
Deeds that grew my hair over my head.

ูกูฅ. ูŠุง ู…ูŽู† ู…ูŽูƒุงุฑูู…ูู‡ู ุงู„ู„ู‘ุงุชูŠ ุนูุฑููุชู ุจูู‡ุง
ู…ูŽูƒุงุฑูู…ูŒ ุฃูŽู†ุจูŽุชูŽุช ุดูŽุนุฑููŠ ุนูŽู„ู‰ ุฑุงุณูŠ

16. Sweet your action, my pride among my generation,
And your virtues my pride among poets.

ูกูฆ. ุฌูŽู…ูŠู„ู ููุนู„ููƒูŽ ูุฎุฑูŠ ููŠ ุจูŽู†ูŠ ุฒูŽู…ูŽู†ูŠ
ูˆูŽุญูุณู†ู ูˆูŽุตูููƒูŽ ููŽุฎุฑูŠ ุจูŽูŠู†ูŽ ุฌูู„ู‘ุงุณููŠ

17. And good your mention, never leaving my eternity,
As if your memory coupled with my breath.

ูกูง. ูˆูŽุทููŠุจู ุฐููƒุฑููƒูŽ ู„ุง ูŠูŽู†ููŽูƒู‘ู ุนูŽู† ุฎูŽู„ูŽุฏููŠ
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฐููƒุฑูŽูƒูŽ ู…ู‚ุฑููˆู†ูŒ ุจูุฃูŽู†ูุงุณูŠ