1. If the skeptic doubts you, you are the Mahdi
quenching the embers of the Antichrist
ูก. ุฅูู ููู
ุชูุฑู ุงูุดููููุงูู ูููู ููุฅููููู ุงู
ู
ููุฏูู ู
ูุทููุฆู ุฌูู
ุฑูุฉู ุงูุฏูุฌูุงูู
2. So for the return of the mountain you shaded
yesterday between plains and mountains
ูข. ููููุนููุฏูุฉู ุงูุฌูุจููู ุงููุฐู ุฃูุธูููุชููู
ุจูุงูุฃูู
ุณู ุจูููู ุนููุงุทููู ููุฌูุจุงูู
3. Restoring to you, with happiness, a verse
that refuted the accusations of fate unrelentingly
ูฃ. ู
ูุณุชูุฑุฌูุนุงู ูููู ุจูุงูุณููุนุงุฏูุฉู ุขููุฉู
ุฑูุฏููุช ู
ูุทูุงู ุงููุงูู ุบููุฑ ู
ูุทุงูู
4. It was only given to Solomon, and you
obtained leadership with the urgency of completion
ูค. ููู
ููุนูุทููุง ุฅูููุง ุณูููู
ุงู ููููุฏ
ูููุชู ุงูุฑูุงุกู ุจูู
ูุดูู ุงูุฅูุนุฌุงูู
5. A prohibition has passed for your royal court that it
is like his, above every high wall
ูฅ. ุฒูุฌุฑู ุฌูุฑู ููุณูุฑูุฑู ู
ูููููู ุฃูููููู
ููุณูุฑูุฑููู ุนูู ููููู ุฌูุฏุฑู ุนุงูู
6. If the seven seas swallowed it
and you commanded them to throw it out immediately
ูฆ. ูููููู ุงูุจูุญุงุฑู ุงูุณููุจุนูุฉู ุงูุณุชููููููููู
ููุฃูู
ูุฑุชูููููู ููุฐูููููู ูู ุงูุญุงูู
7. Your day is a day of dew and a day of descent
You silenced the clamor of misguidance and led it
ูง. ูููู
ุงูู ูููู
ู ููุฏูู ูููููู
ููุฒุงูู
ุฃูุฎุฑูุณุชู ุดููุดูููุฉู ุงูุถูููุงูู ููููุฏูุชููู
8. to the sacrifice of the submissive after the howl
And you shot the home of the polytheists with arrows
ูจ. ูููุฏู ุงูุฐููููููู ุฃูุทุงุนู ุจูุนุฏู ุตููุงูู
ููุฑูู
ููุชู ุฏุงุฑู ุงูู
ูุดุฑููููู ุจูุตููููู
ู
9. in which you mixed up war after preparation
And you stirred up terror amidst their confusion and dust
ูฉ. ุฃููุญููุชู ูููุง ุงูุญูุฑุจู ุจูุนุฏู ุญูุงูู
ููุณูุนูุฑุชู ุจูููู ุชูุฑูุจููู
ููุชูุฑุงุจูููู
10. A terror that makes the forelocks of infants turn white
Above al-Khaแนญฤซm when you tore up their leader
ูกู . ุฐูุนุฑุงู ููุดูุจู ูููุงุตููู ุงูุฃูุทูุงูู
ููููู ุงูุฎูุทูู
ู ููููุฏ ุฎูุทูู
ุช ุฒูุนูู
ููู
11. Blows whose predecessors have no succession
Blows with which you filled a Frankish oven
ูกูก. ุถูุฑูุจุงู ุณูุงุจูููู ุจูุบููุฑ ุชููุงูู
ุถูุฑุจุงู ู
ููุฃูุชู ููุฑูุฌูุฉู ู
ูู ุญูุฑูููู
12. with his heat which makes the swords blaze
And in the violation of their inviolable territory
ูกูข. ุฑูููุจุงู ุจููู ุณูููู ุงูุตูููุงููุจู ุตุงูู
ููุจูููุฌูู ุญุงุฑูู
ู ุฃูุญุฑูู
ุชู ูููุฑุงุนููู
13. panic in which sleep is not lawful
They froze on the iron bridge, its iron
ูกูฃ. ููู
ู ุฃูุญูููู ุงููููู
ู ุบูุฑู ุญูุงูู
ุนูุฌูู
ูุง ุนููู ุงูุฌูุณุฑู ุงูุญูุฏูุฏู ุญูุฏูุฏููุง
14. a spring whose basins the mountain monasteries pour
You shook their land with the impact of thunderbolts
ูกูค. ููุจุนุงู ููุนุงุฐูู
ูู ุฃุฏูุฑ ุฏูุตุงูู
ุฒููุฒูููุชู ุฃูุฑุถูููู
ู ุจูููุนู ุตููุงุนููู
15. that gave us safety from earthquakes
When trapped, you tucked up your tail under it
ูกูฅ. ุฃูุนุทูููููุง ุฃูู
ูุงู ู
ููู ุงูุฒูุฒุงูู
ูู ู
ูุฃุฒููู ุดูู
ููุฑูุชู ุฐูููููู ุชูุญุชููู
16. and victory is above you, lowering its tails
In a glorious, Mahmudian state
ูกูฆ. ููุงูููุตุฑู ููููููู ู
ูุณุจููู ุงูุฃูุฐูุงูู
ูู ุฏููููุฉู ุบูุฑูุงุกู ู
ูุญู
ูุฏููุฉ
17. that pulled the cloak of praise without humiliation
Its conquests make one forget past conquests
ูกูง. ุณูุญูุจูุช ุฑูุฏุงุกู ุงูุญูู
ุฏู ุบููุฑู ู
ูุฐุงูู
ุชูููุณู ุงููุชูุญู ุจููุง ุงูููุชููุญู ูุชูุฌุชููู
18. and reap the flowers of discourse with magnificent deeds
It wore, with the light of religion, the light of gardens
ูกูจ. ุฒููุฑู ุงูู
ููุงู ุจูุจูุงููุฑู ุงูุฃูุนุงูู
ููุจูุณุช ุจูููุฑู ุงูุฏูููู ููุฑู ุญูุฏุงุฆููู
19. whose fruits are wondrous virtues
A King who secludes himself on the throne with a roar
ูกูฉ. ุซูู
ุฑุงุชูููููู ุบูุฑุงุฆุจ ุงูุฃููุถุงูู
ู
ูููู ุชูุญูุฌููุจ ูู ุงูุณูุฑูุฑู ุจูุฒูุฃุฑูุฉู
20. whose edges flowed over archways
Whose beloved charms peeked out
ูขู . ุฒูุฑููุช ุญููุงุดููุง ุนููู ุฑูุฆุจุงูู
ุชููุฌุงุจู ุนูู ุฐู ููุจุฏูุชูููู ุดูุฐุงุชููู
21. from a Burda robe instead of the substitute
He raised the portico with the lightning of Antiochia
ูขูก. ูู ุจูุฑุฏูุชูู ุจูุฏูู ู
ููู ุงูุฃูุจุฏุงูู
ุฑูููุน ุงูุฑููุงูู ุจูุฑููู ุฃููุทุงููููุฉ
22. and threw the gulf with tired eyelids
A full moon drew the glory
ูขูข. ููุฑูู
ู ุงูุฎูููุฌู ุจูู
ุฑูููู ุงูุจูุจุงูู
ุจูุฏุฑู ูุฃูุฑุจูุน ุนูุดุฑูุฉ ุงููุชูุจูุณู ุงูุณููุง
23. from the fifteenth surah of victory
The success of destiny dissolved it in talc water
ูขูฃ. ู
ูู ุฎูู
ุณ ุนูุดุฑุฉ ุณููุฑุฉ ุงูุฃูููุงูู
ูููุฒ ุงูู
ูุขูู ุฃูุฎุงุถููู ู
ุงุกู ุงูุทููู
24. while hoarding wealth makes one miss opportunities
Dividing equally between the two lofty halves
ูขูค. ููุณููุงูู ูููุนูุฏูู ุงูุญุชููุงุฒู ุงูู
ุงูู
ู
ูุชูููุณููู
ุจูููู ุงูููุณูู
ูููู ุงูุนููุง
25. from a paternal uncle or affectionate maternal uncle
You continue to rise out of the folds of legions
ูขูฅ. ุนูู ุนูู
ูู ุนูู
ูู ุฃูู ู
ุฎุงูููู ุฎุงูู
ูุงุฒููุชู ุชุทูุนู ู
ูู ุซููุงูุง ุฌูุญูููู
26. that race to carry your banner like pouring torrents
You can look down on the planets from on high
ูขูฆ. ููููู ูููุงุกููู ููุงูููููู ุงูู
ููุงูู
ูููู ุฃูู ุชูุทูููู ุนููู ุงููููุงููุจู ุฑุงูููุงู
27. while your enviers weep over ruins
ูขูง. ููููุญุงุณูุฏููู ุจููุงู ุนูู ุงูุฃูุทูุงูู