Feedback

My soul is a ransom for one who, if I hurt him

ุฑูˆุญูŠ ุงู„ูุฏุงุก ู„ู…ู† ุฅุฐุง ุขู„ู…ุชู‡

1. My soul is a ransom for one who, if I hurt him
Reproachfully, his cheek melts and crumbles away.

ูก. ุฑูˆุญูŠ ุงู„ููุฏุงุก ู„ูู…ูŽู†ู’ ุฅุฐุง ุขู„ู…ุชูู‡ู
ุนุชู’ุจุงู‹ ุชูุถู‘ูŽุถ ุฎุฏู‘ูู‡ู ูˆุชูŽุฐูŽู‡ู‘ูŽุจุง

2. And in the garden the fires of shyness are kindled
By the water of youth, flames fanned by the breezeโ€™s play.

ูข. ูˆุชูˆู‚ู‘ูŽุฏูŽุชู’ ููŠ ุงู„ุฑู‘ูŽูˆู’ุถู ู…ู† ูˆูŽุฌู†ูŽุงุชูู‡ู
ู†ุงุฑู ุงู„ุญูŠุงุกู ูŠุดุจู‘ูู‡ุง ู…ุงุกู ุงู„ุตู‘ูุจูŽุง

3. His conversation sketched gently over it
Solace, when his cheek grew hot and his neck gave way.

ูฃ. ุฎูŽุทู‘ูŽุชู’ ุณูŽูˆุงู„ูููู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง ุฑูู‚ูŠุฉู‹
ู„ูŽู…ู‘ุง ุชูŽุซูŽุนู’ุจูŽู†ูŽ ุตูุฏู’ุบูู‡ู ูˆุชูŽุนูŽู‚ู’ุฑูŽุจูŽุง

4. Sweet when he speaks, his words intoxicate me;
When he but breathes, rapture steals my wits away.

ูค. ุนูŽุฐู’ุจู ุงู„ู…ูู‚ูŽุจู‘ูŽู„ ุฅู†ู’ ุชูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽ ุฃุณูƒูŽุฑูŽุชู’
ุฃูŽู„ูุงุธูู‡ู ูˆูŽุฅูุฐุง ุชูŽู†ูŽูู‘ูŽุณูŽ ุฃูŽุทู’ุฑูŽุจุง

5. Angry, he is a charmer; I cannot win
His favor but by making him yet more angry.

ูฅ. ู…ูุชูŽุบูŽุถู‘ูุจูŒ ุฏูŽู„ู‘ุงู‹ ููŽู„ูŽุณุชู ุจู…ูุฏู’ุฑููƒู
ู…ูู†ู‡ู ุงู„ุฑู‘ูุถุง ุฅูู„ู‘ุง ุจุฃูŽู†ู’ ุฃูŽุชูŽุบุถู‘ูŽุจุง