1. The sacrifice of your eyes, if they became my soul
What's it to me if they went to your eyes as nomads
ูก. ูุฏูุฉ ุนูููู ูู ุบุฏุช ุฑูุญ ู
ุบููู
ูุด ุนุงุฏ ูู ุฑุงุญุช ูุนููู ุนุดุงูุฑ
2. I sell whatever boils for the universe and buy you
And drive my camels to you, heralding your knowledge
ูข. ุงุจูุน ู
ุง ูุบูู ุนูู ุงูููู ู ุงุดุฑูู
ู ุงุณูู ููู ุฌุชูู ุนููู
ู ุจุดุงูุฑ
3. And make all people sad with cunning and please you
And have patience even if events turn against me
ูฃ. ู ุงุฒุนูู ุฌู
ูุน ุงููุงุณ ุจุงูุญูู ู ุงุฑุถูู
ู ุงุตุจุฑ ููู ุฏุงุฑุช ุนูููู ุงูุฏููุงูุฑ
4. And take from my days for you days and give you
And if my life is gone for you then itโs no loss
ูค. ู ุขุฎุฐ ู
ู ุงููุงู
ู ูู ุงูุงู
ูุงุนุทูู
ูุงู ุฑุงุญ ุนู
ุฑู ูู ููุง ูู ุฎุณุงูุฑ
5. I love to see you and hear your voice and your scent
Always and my thoughts obsessed and confused about you
ูฅ. ุงุญุจ ุงูุง ุดููู ู ุตูุชู ู ุทุงุฑูู
ุฏุงูู
ูููุฑู ููู ูุงูู
ูุญุงูุฑ
6. In silence I sense you and with voice I call you
And Allah knows the clear and the hidden
ูฆ. ุจุงูุตู
ุช ุงููุฌุณ ุจู ู ุจุงูุตูุช ุงูุงุฏูู
ู ุงููู ุนููู
ุงูุจูููู ู ุงูุณูุฑุงูุฑ
7. I and my heart and love are in your hands
You have the keys to our happiness for consciences
ูง. ุงูุง ู ููุจู ู ุงูููู ุจูู ุงูุงุฏูู
ุนูุฏู ู
ูุงุชูุญ ุงูููุง ููุถู
ุงูุฑ
8. With my soul I love you and with my soul I sacrifice you
You in whom passion and beauty are triumphant
ูจ. ู
ู ุฑูุญู ุงุญุจู ูู
ู ุฑูุญู ุงูุฏูู
ูุงู
ู ุบุฑุงู
ู ู ุงูุญุณู ููู ุซุงูุฑ