1. I no longer care for chasing prey,
Except for gazelles that come to me before I hunt them.
١. ماعاد لي بمطارد الصيد حاجه
إلاغزالن صادني قبل اصيده
2. Riman wears the crown of beauty in this world,
While my home is far away from her abode.
٢. ريمن لبس في عالم الزين تاجه
عزاه داري عن دياره بعيده
3. Her glances stab my heart, yet she has the cure,
Her only weapons are her eyes and cheeks.
٣. خشفن طعن قلبي وعنده علاجه
ماله سلاحن غير عينه وجيده
4. Though my world grew dark, her lamp lit it up,
My heart walks the path to her, desiring her.
٤. إلى اظلمت دنياي ولع سراجه
يمشي على دربه فوادن يريده
5. O you who blame my heart, this is naivety!
Let me love her, love her more, give her more.
٥. ياعاذلين القلب هذي سذاجه
خلوني آحبه واحبه وازيده
6. My heart is my heart, its wounds are bandages,
And too much talk, O people, does not benefit it.
٦. القلب قلبي والمخالج خلاجه
وكثر الحكي يااهل الحكي مايفيده