Feedback

My master, may you live long

ياسيّدي عاش راسك

1. My master, may you live long
May most people ransom you

١. يا سيّدي عاش راسك عاش
عسَى أكثر الناس يفدونه

2. A sheikh for all the festivals
People recite his poems

٢. شيخ(ن) لكل المراجل حاش
ما يتلي الناس يتلونه

3. His chest boiling with love for the Arabs
His dimples and eyes smile

٣. صدره بحب العرب جيّاش
تضحك ثناياه وعيونه

4. And a hawk's claws toward whoever claws
Separate from the confused their bodies

٤. ومخلاب صقر(ن) إلَى من ناش
يفصل عن الهامه مُتونه

5. My master, how I wish for the cloak
If not for the need you know

٥. يا سيّدي ما أرغب المطراش
لولا لزوم(ن) تعرُفونه

6. I fear the commotion of the rabble
They walk with lies throwing them

٦. أخاف من هرجة الأوباش
يمشون بالكذب يرمونه

7. Oh how I wished but no use
I walk with your shadow and it alone

٧. ياما تمنّيت لكن ماش
أسير مع ظلّك ودونه

8. And I did not wear silk instead of burlap
And from love my heart did not betray him

٨. وما البس بدال الحرير خُياش
ومن حبّه القلب ما خونه

9. And if your head stays safe the excitable calm down
And what is past, oh gentle sheikh, makes it gentler

٩. وإن سلم راسك برَدْت الجاش
وما فات يا شيخ يا هونه