Feedback

When the night of sorrows passes its abodes

ู„ูŠู„ ุงู„ุฌุณูˆู… ุฅุฐุง ูˆู„ุช ู…ู†ุงุฒู„ู‡

1. When the night of sorrows passes its abodes,
The dawn of morning light surely descends.

ูก. ู„ูŠู„ู ุงู„ุฌุณูˆู… ุฅุฐุง ูˆู„ู‘ูŽุชู’ ู…ู†ุงุฒู„ูู‡
ูุฃู†ู‘ ูุฌุฑูŽ ุถูŠุงุกู ุงู„ุตุจุญ ู†ุงุฒู„ู‡

2. So it came with the brightness after its journey,
And its remaining signs watched over its tracks.

ูข. ู„ุฐุง ุฃุชู‰ ุจุงู„ุถุญู‰ ุนู‚ูŠุจูŽ ุฑุญู„ุชู‡
ูˆุฑู‚ุจุช ุนู†ุฏ ุจุงู‚ูŠู‡ ุฏู„ุงุฆู„ู‡

3. The garden smiled with flowers and branches
Danced with the leaves of its dangling vines.

ูฃ. ูˆุฃุถุญูƒ ุงู„ุฑูˆุถู ุฃุฒู‡ุงุฑุงู‹ ูˆู‚ุฏ ุฑู‚ุตุชู’
ู…ู† ุงู„ุบุตูˆู†ู ุจุฃูˆุฑุงู‚ู ุบูŽู„ุงุฆูู„ู‡ู’

4. It only smiled to bring us joy,
Flourishing beautifully as its bloom faded.

ูค. ูˆู…ุง ุชุจุณู‘ูŽู… ุฅู„ุง ูƒูŠ ูŠูุฑุญู†ุง
ูู„ุงุญูŽ ูŠุงู†ุนู‡ ุฅุฐ ุฑุงุญูŽ ุฐุงุจู„ูู‡

5. Indeed, the pious one whose abode is in the garden
Is the truthful one whose virtues I counted.

ูฅ. ุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ุชู‚ูŠ ุงู„ุฐูŠ ููŠ ุงู„ุฑูˆุถ ู…ุณูƒู†ู‡
ู‡ูˆ ุงู„ุตุฏูˆู‚ ุงู„ุฐูŠ ุนุฏุช ูุถุงุฆู„ู‡

6. As for the wretched one whose abode is on earth,
He is the liar whose evils dragged him down.

ูฆ. ูƒู…ุง ุงู„ุดู‚ูŠ ุงู„ุฐูŠ ููŠ ุงู„ุงุฑุถ ู…ุณูƒู†ู‡
ู‡ูˆ ุงู„ูƒุฐูˆุจ ุงู„ุฐูŠ ุชุฑุฏู‰ ุฑุฐุงุฆู„ู‡

7. And the companion of the intermediate realm, his abode,
His supplies were prepared for his journey from us.

ูง. ูˆุตุงุญุจู ุงู„ุจุฑุฒุฎ ุงู„ุฃุนุฑุงูู ู…ู†ุฒู„ู‡
ุฒูู…ู‘ูŽุชู’ ู„ุฑุญู„ุชู‡ ุนู†ุง ุฑูŽูˆุงุญู„ู‡

8. Ease is the trait of this one, and hardship the trait of that,
If not for the Generousโ€™s giving, no seeker would attain his desire.

ูจ. ุงู„ูŠุณุฑู ุดูŠู…ุฉู ุฐุง ูˆุงู„ุนุณุฑ ุดูŠู…ุฉู ุฐุง
ู„ูˆู„ุง ุนุทุงุกู ุงู„ุบู†ูŠ ู…ุง ู†ูŠู„ูŽ ู†ุงุฆู„ู‡

9. From Him, the Exalted - no words were spoken
Unless their meaning looked back at them.

ูฉ. ู…ู†ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูˆู…ุง ูƒุงู†ุช ู…ู‚ุงู„ุฉูŒ ู…ู†
ู‚ุฏ ูƒุงู† ู…ู†ุทู‚ู‡ ุนูŠู†ุงู‹ ูŠู‚ุงุจู„ู‡

10. To take charge of him was inherent in his origins,
So whatever takes charge of him takes charge of his nullities.

ูกู . ูƒุงู† ุงู„ุชูˆู„ูŠ ู„ู‡ ู…ู† ุฃุตู„ู ู†ุดุฃุชู‡
ูู…ู† ุชูˆู„ู‘ูŽู‰ ุชูˆู„ู‘ูŽุชู‡ ุฃุจุงุทู„ู‡

11. Whoever contends with the Truth in anything that belongs to Him
None will contend with Him except his counterpart.

ูกูก. ู…ู† ู†ุงุฒุนูŽ ุงู„ุญู‚ู‘ูŽ ููŠ ุดูŠุก ูŠูƒูˆู† ู„ู‡
ูู„ู† ูŠู†ุงุฒุนู‡ ุฅู„ุง ู…ู‚ุงุจู„ู‡