Feedback

I saw men wearing veils

لقد أبصرت عيني رجالا تبرقعوا

1. I saw men wearing veils
If they cried out, the heavens would shudder over the land

١. لقد أبصرتْ عيني رجالاً تبرقعوا
ولوحسروا ضجَّتْ على أرضها السما

2. A wayfarer traveling the path
To a sublime journey, and the unseen hides what is sublime

٢. فمن سالكٍ نهجَ الطريقِ مسافر
إلى سَفَرٍ يسمو وفي الغيبِ ما سما

3. A confidant of the essence of truth, silent
If the poor fellow spoke, people failed to grasp it

٣. من واصلٍ سرَّ الحقيقةِ صامت
ولو نطق المسكين عجزه الورى

4. One persisting in the state in a sacred abode
His soul does not thirst, nor is his mystery saturated

٤. ومن قائمٍ بالحال في بيت مقدسٍ
فلا نفسه تظمأ ولا سرُّه ارتوى

5. One standing before people at his station
While his dwelling is in the unseen, the station of the sublime

٥. ومن واقفٍ للخلق عند مقامه
ومنزله في الغيب منزلةُ الاسا

6. One appearing amidst the space, outstanding
With wisdom sublimer than any aspiration

٦. ومن ظاهرٍ وسط المكانِ مبرِّز
له حكمة تسمو على كلِّ مستمى

7. One soaring, not heeding any truth
Brought down by his claim to the station of confusion

٧. ومن شاطحٍ لم يلتفتْ لحقيقةٍ
قد أنزله دعواه منزلةَ الهبا

8. Lights dawning in hearts
Indicating meaning - whoever connects, beholds

٨. ومن نيِّراتٍ في القلوبِ طوالع
تدل على المعنى ومن يتصل يرى

9. A lover, passionate to depart, yearning
Melted by blissful, fervent desire

٩. ومن عاشقٍ سرَّ الذهاب متيمٍ
قد أنحله الشوقُ المبرِّحُ والجوى

10. One with breaths seen unleashed
Upon fires of passions - his heart is seared

١٠. وصاحبُ أنفاسٍ تراه مسلطاً
على نارِ أشواقٍ بها قلبه اكتوى

11. One hiding the secret, its opposite appears through him
To seekers of visions, piously

١١. ومن كاتمٍ للسرّ يظهر ضدَّه
عليه لطلاَّبِ المشاهدِ بالتقى

12. One excellent - excellence is his existence in truth
But what he hopes for is the comfort of dew

١٢. ومن فاضلٍ والفضلُ حَقٌ وجودُه
ولكنَّ ما يرجوه في راحةِ الندى

13. A lord who has become the most literary of his time
Addresses whom he meets, wherever he came from

١٣. ومن سيِّدٍ أمسى أديبَ زمانه
يقابلُ من يلقاه من حيثُ ما جرى

14. One skilled, attained discipline and climbed high
So he calls out to tongues and amusement

١٤. ومن ماهرٍ حاز الرياضةَ واعتلى
فصار ينادي بالأسنةِ واللهى

15. One enduring traits that have determined
Human bodies for the transformation of decay

١٥. ومن محتمل بالصفات التي حدا
بأجسادها عادى المنية للبلى

16. One wearing the garb of one wrapped
In a dust-made body and dressed

١٦. ومن متحلٍّ طالب الأنس بالذي
تأزَّر بالجسمِ الترابيّ وارتدى

17. One shaken awake from a malady
That struck him, cast upon the bed of blindness

١٧. ومستيقظٍ بالانزعاجِ لعلة
أصابته مطروحاً على فرش العمى

18. The secret of revelation rose for him through his heart
He did not perish in anything lowly or vile

١٨. فقامَ له سرُّ التجلِّي بقلبه
فلم يفنَ في الغير الدنيّ ولا الدنا

19. One witnessing the truth through the truth, upright
His ambition negates superfluities and perishing

١٩. ومن شاهد للحق بالحقِّ قائم
له همته تفني الزوائد والفنا

20. An unveiler - the greatest of his conditions is perplexity
And were it not for Abu Al-'Abbas, the decree would not have relented

٢٠. ومن كاشفٍ وهم الأتم حقيقته
ولولا أبو العباسِ ما انصرفَ القضا

21. One confused, mystified by glimpses
That say to him: one who climbed high has succeeded today

٢١. ومن حائرٍ قد حيّرته لوائحُ
تقولُ له قد أفلح اليومَ مَن رقى

22. One drinking until the Day of Resurrection without getting his fill
One tasting - unaware of the sweetness of folding

٢٢. ومن شاربٍ حتى القيامة ما ارتوى
ومن ذائقٍ لم يدرِ ما لذةُ الطَّوى

23. One with a resolve containing deception
One with reconciliation embedded in the breast

٢٣. ومن عزمةِ والمكرُ فيها مضمن
ومن اصطلامٍ حلَّ في مُضمر الحشى

24. One finding - the spiritual state established itself for him
So ecstasy disclosed for him existence and seemliness

٢٤. ومن واجدٍ قد قام من متواجد
فأبدى له الوجدُ الوجود وما زها

25. One concealing knowledge - and that is an allusion
To one cognizant, beyond expressions and controversy

٢٥. ومن ساترٍ علماً وهو إشارة
إلى عارفٍ فوقَ الأقاويلِ والحجى

26. One spreading the wing of his certainty one day
Flying and traveling in the air without passion

٢٦. ومن ناشر يوماً جناحَ يقينه
يطيرُ ويسري في الهواء بلا هوى

27. One extending his hands - and they are stingy
If not for the existence of stinginess, generosity would not be praised

٢٧. ومن باسطٍ كفَّيه وهي بخيلةٌ
ولولا وجودُ البخلِ ما مدح الندى

28. A companion of intimacy, forever reverent
A companion of effacement from a breeze that blew

٢٨. وصاحبِ أنسٍ لم يزل ذا مهابةٍ
وصاحبِ محوٍ عن نسيمٍ قد انبرى

29. A companion of supreme affirmation - his majesty
Crowned with Gemini - he wore the star Al Suha

٢٩. وصاحبِ إثباتٍ عظيمٍ جلالُه
تتوَّجَ بالجوزاءِ وانتعلَ السُّهى