Feedback

I woke at dawn to the radiant planet,

صحت بالكوكب المنير عشاء

1. I woke at dawn to the radiant planet,
O peerless light, O full moon of the morn!

١. صحتُ بالكوكبِ المنير عشاءً
يا نظيرَ النورِ بدرَ الصباحِ

2. O my love, have I any fault
If I come asking about a truth from your wing?

٢. يا حبيبي وهل عليّ إذا ما
جئتكم عن حقيقةٍ من جناحِ

3. Where is the secret of union with God? Tell me,
Is it in divorce or in marriage?

٣. أين سرُّ الوصالِ بالله قل لي
منكما في الطلاق أو في النكاحِ

4. Can a deed be valid in bigamy?
Or raving deliriously at rosy-cheeked faces?

٤. عملٌ هل يصح في ازدواج
أي وتهيام بالوجوهِ الصباح

5. The West married the dawn; thereupon
Our Lord revealed the light of righteousness.

٥. نكح المغرب الصباح فأبدى
ربّنا عند ذاك نورَ الصّلاح

6. It illumined the land of existence and showed
Everything hidden in the lowlands.

٦. فأنارت أرض الوجودِ وأبدت
كلَّ شيء مخبأ في البطاح

7. Then the two were absent from existence a time
When the armies of proposal arrived.

٧. ثمّ غابا عن الوجودِ زمانا
حين حلّت عساكرُ الاقتراح

8. They stayed on the hill of annihilation
Until the time came for inauguration.

٨. وأقاما بربوةِ المحو حتى
ما أهلّت أهلة الافتتاح

9. It was said, “O two planets, shine with goodness
Like the blowing of the south wind among the winds.”

٩. قيل يا كوكبان هُبا بخير
كمهبِّ الجنوبِ بين الرياح

10. Delight in witnessing, now and learnedly,
And strive for prayer at the time of spirits.

١٠. وانعما بالشهودِ حالاً وعلماً
واسعيا للصلاةِ عند الرَّواحِ

11. Then when the Generous One favored them
With the union of essences after separation,

١١. ثم لما مَنَّ الكريمُ عليهم
باتصالِ الذواتِ بعد انتزاحِ

12. I said, “Would that God expand my breast
For sciences to be got without contention.”

١٢. قلت ليت الإله يشرح صدري
لعلومٍ تُنالُ دون تلاحي

13. The Supreme Planet came to me as a messenger
From a Wise One, All-disposing, All-unlocking.

١٣. جاءني الكوكبُ العليُّ رسولاً
من حكيمٍ مهيمنٍ فتَّاح

14. He said, “O asker of the Generous One for sciences
That no knower has power over,

١٤. قال يا سائلَ الكريم علوماً
ما على عالمٍ بها من جُناح

15. If you are good at listening to my discourse,
Take the love your God gives with composure.

١٥. إن تكن تحسن استماعَ خطابي
خُذ حباك الإله بالانشراحِ

16. The deeds of our bodies appear in the spirit
And so His deed appears in bodies.”

١٦. فعلُ أشباحنا على الروح يبدو
وكذا فعله على الأشباح

17. The Wise One prepared its groundwork, wisdom,
And built its ceiling for an accessible thing.

١٧. حكمة مهَّد الحكيمُ ثَراها
وبَنا سقفها لأمرٍ مُتاح

18. O brother, rise and see your love with an eye
Acting in bodies and spirits.

١٨. يا أخي قم تر حبيبك عيناً
فاعلاً في الجسومِ والأرواح