Feedback

I respond to your call with utmost consensus

لبيك لبيبك من داع بإجماع

1. I respond to your call with utmost consensus
You are everything, the caller and the listener

١. لبيك لبيبك من داعٍ بإجماعٍ
والكلُّ أنتَ فأنتَ السامعُ الداعي

2. None responds to me but your essence
You are the tongue without doubt with consensus

٢. فلم يلبك مني غير كونكمُ
أنت اللسانُ بلا خلفٍ باجماعِ

3. What the biographies related from the news through
The preserver has verified about you

٣. قد صحَّ عنك من الأخبارِ ما نطقتْ
به التراجم عند الحافظِ الواعي

4. Whenever I mention you in myself and in public
It is a cure for me from my pains

٤. ما إن ذكرتكَ في نفسي وفي ملأ
إلا وكان شفاءً لي من أوجاعي

5. No one left out what was verified from the news
I narrated from the hadith of inches and spans

٥. لم يقص عنك الذي قد صحَّ من خبر
رويته من حديثِ الشبر والباع

6. I have realized it experientially and knowingly
Without doubt or speech with persuasion

٦. لقد تحققتهذوقاً ومعرفةً
من غير شكٍّ ولا قول بإقناع

7. The cows of His creatures leaked upon my skin
In every pasture, and pasturing is for the shepherd

٧. درَّت لبون مواشيه على جلدي
بكلِّ مرعى وإنَّ الرعي للراعي

8. If I hoped to be without You
My hopes were thwarted with certainty

٨. ولو طمعت بكوني فيّ دونكمُ
خابتْ لديّ على التحقيقِ أطماعي

9. You are the tongue and you are the foot I walk with
And I do not say the speaker is the walker

٩. أنت اللسانُ وأنت الرِّجل أسعى بها
ولا أقول بأنَّ الناطقَ الساعي

10. You are a sight for me when I saw with it
And You are my hearing so take my gratitude

١٠. وأنت لي بصرٌ إذ أبصرت به
وأنت سمعي فخذ فضلاً بأسماعي

11. Speech that proves me the success You grant me
And no other understanding can catch up to me

١١. نطقاً يحققني بمنا يوفقني
وليس يلحقني في الفهم اتباعي

12. Good news I confide that I am from your kingdom
Neither my deterrence nor resistance reassures me

١٢. بشرى أسرُّ بها إني من أهم ملكمُ
ولا يطمنه زجري وإرداعي

13. I bear witness to You and You testify to me
With that on the steady mountain and on the ground

١٣. إني لأشهدُكم وأنت تشهد لي
بذاك في الجبل الراسي وفي القاع

14. You are the Knowledgeable who apportioned the steps
Of minds' love, some extended and some brief

١٤. أنتَ العليمُ الذي قسمت اقفزة
حبّ العقولِ فمن مُدٍّ ومن صاعٍ

15. I gained my matter when You apportioned them
And I did not make any share for my landholding

١٥. أمري ظفرت بها في وقتِ قسمتها
وما جعلتُ لها حظاً من اقطاعي

16. Our landholding is the Names of God through which
Are the essence of salvation for my eyes and ears

١٦. أقطاعنا هي أسماءُ الإله بها
عين النجاةِ لأبصاري وأسماعي

17. And I have not stepped towards what I have no footing in
Neither in a state of abstinence nor intercession

١٧. ولا خطوت إلى ما ليس لي قدما
في حالِ وتر ولا في حالِ إشفاع

18. Therefore, the books that came regarding us
Lead to restraint and deterrence

١٨. لذاك ما وردتْ في حقنا كتبٌ
منه تؤدي إلى ردعٍ واقماعِ

19. You judged him who came seeking us
With what was affirmed with preceding haste

١٩. أنصفته في الذي قد جاء يطلبنا
بما تقرَّر من سبق بإسراع