1. I have benefited from one from whom I acquired knowledge,
Yet I was not knowledgeable about matters.
ูก. ุฅูู ุฃูุฏุช ู
ู ุงุณุชูุฏุช ุนููู
ุงู
ู
ูู ููู
ุฃูู ุจุงูุฃู
ูุฑ ุนููู
ุง
2. So I learned that knowledge is an attribute that attaches
And attachment cannot be eternal.
ูข. ูุนูู
ุช ุฃู ุงูุนูู
ูู ุนูู ุชุนูู
ุฅููู ุงูุชุนููู ูุง ูููู ูุฏูู
ุง
3. With his essence He knows, not with an additional matter.
If you were knowledgeable and wise,
ูฃ. ุจุงูุฐุงุชู ูุนูู
ูุง ุจุฃู
ุฑู ุฒุงุฆุฏ
ุฅู ููุชู ุนูุงููู
ุงู ูููุชู ุญููู
ุง
4. Do not consider knowledge an additional matter,
Lest you be ignorant of matters, obscured.
ูค. ูุง ุชูุธุฑููู ุงูุนูู
ุฃู
ุฑุงู ุฒุงุฆุฏุงู
ูุชูู ุฌูููุงู ุจุงูุฃู
ูุฑ ุธููููู
ุง
5. Let not what has passed that you see bar you.
For truth spoke to His servant conversationally.
ูฅ. ูุงูุญุฌุจูู ู
ุง ุชุฑู ู
ู ูุงุฆุชู
ูุงูุญููู ููู
ู ุนุจุฏููู ุชูููู
ุง
6. He brings a command, then abrogates its rulingโ
The coming of a new command is instructive.
ูฆ. ูุฃุชู ุจุฃู
ุฑู ุซู
ููุณุฎู ุญูู
ู
ุฅุชูุงูู ุฃู
ุฑ ู
ุญุฏุซู ุชุนููู
ุง
7. In the tongue of a truthful messenger of His messengersโ
Pray over him and greet him with peace.
ูง. ุจูุณุงูู ุดุฎุตู ุตุงุฏูู ู
ู ุฑุณููู
ุตููููุง ุนููู ูุณูููู
ูุง ุชุณููู
ุง
8. He said in the Quran, in his psalter:
โTrials give birth to knowledge.โ
ูจ. ูุฏ ูุงู ูู ุงููุฑุขูู ูู ู
ุฒุจูุฑู
ุฅููู ุงูุจูุงุก ูููุฏ ุงูู
ุนููู
ุง
9. And knowledge occurs from the occurrence of his trial.
It is the attachment, so understand the arbitration.
ูฉ. ูุงูุนูู
ู ูุญุฏุซ ู
ู ุญุฏูุซู ุจูุงุฆู
ููู ุงูุชุนูู ูุงููู
ูุง ุงูุชุญููู
ุง
10. Look to the two oppositesโ congruity,
Until it is said of the venomous โunharmed.โ
ูกู . ุงูุธุฑ ุฅูู ุงูุถุฏููู ุชู
ุงุซูุง
ุญุชู ููุงู ู
ู ุงููุฏูุบ ุณููู
ุง