Feedback

My affairs, O my Master, have perplexed my secret

شؤونك يا مولاي قد حيرت سري

1. My affairs, O my Master, have perplexed my secret
And Your speech with elaboration has confused me

١. شؤونك يا مولاي قد حيرت سِرّي
وقولك بالتفريعِ أذهلني عني

2. For I do not know how to answer You
Despite the fact that the basis of what came from me

٢. لأني لا أدري بماذا تجيبني
مع العلم أن الأصل فيما أتى مني

3. By Allah, You do no injustice to me; rather
The souls of mankind injure themselves

٣. ووالله ما تجني عليَّ وإنما
نفوسُ الورى منها على نفسِها تجني

4. So whether I spoke or was silent, matters are as You see
And it is not based on guesswork or supposition

٤. فلم أو فسلم فالأمور كما ترى
وما هو عن حَدسِ وما هو عن ظنِّ

5. Rather, it is true knowledge, realized
Brought by the spirits in the darkness of the prison

٥. ولكنه علمٌ صحيحٌ محققٌ
أتين به الأرواح في ظلمةِ الدَّجْن