1. Among the meadows and grass tufts
A doe with twisted horns grazes
١. بَينَ النَقا وَلَعلَعِ
ظِباءُ ذاتِ الأَجرَعِ
2. Drinking intoxicated wine
She roams and grazes
٢. تَرعى بِها في خَمَرٍ
خَمائِلاً وَتَرتَعي
3. Whenever a new moon rose
In the horizon of that place
٣. ما طَلَعَت أَهِلَّةٌ
بِأُفقِ ذاكَ المَطلَعِ
4. I wished it hadn't risen
Out of caution and didn't appear
٤. إِلّا وَدَدتُ أَنَّها
مِن حَذَرٍ لَم تَطلُعِ
5. Whenever a shining one emerged
From the lightning of that land
٥. وَلا بَدَت لامِعَةٌ
مِن بَرقِ ذاكَ اليَرمَعِ
6. I wished it hadn't shone
When we were there, it didn't shine
٦. إِلّا اِشتَهَيتُ أَنَّها
لَما بِنا لَم تَلمَعِ
7. Oh my tears, flow
My eyelids, don't stop
٧. يا دَمعَتي فَاِنسَكِبي
يا مُقلَتي لا تُقلِعي
8. My sighs, rise high
My liver, crack
٨. يا زَفرَتي خُذ صُعُداً
يا كَبِدي تَصَدَّعي
9. And you, my guide, prepare yourself
For fire is between my ribs
٩. وَأَنتَ يا حادي اِتَّئِد
فَالنارُ بَينَ أَضلُعي
10. I have lost from what has happened
The fear of parting, my tears
١٠. قَد فَنِيَت مِمّا جَرى
خَوفَ الفِراقِ أَدمُعي
11. Until the moment of parting came
No eye was found weeping
١١. حَتّى إِذا حَلَّ النَوى
لَم تَلقَ عَيناً تَدمَعِ
12. So leave to the valley of anguish
Their pasture and my demise
١٢. فَاِرحَل إِلى وادي اللِوى
مَرتَعِهِم وَمَصرَعي
13. For in it are my beloveds
Near the waters of meadows
١٣. إِنَّ بِهِ أَحِبَّتي
عِندَ مِياهِ الأَجرَعِ
14. Call them from a youth
Of burning agony, bidding farewell
١٤. وَنادِهِم مَن لِفَتىً
ذي لَوعَةٍ مَوَدِّعِ
15. Whose passions have cast him
To a barren trace of torrents
١٥. رَمَت بِهِ أَشجانُهُ
بَهماءَ رَسمٍ بَلقَعِ
16. Oh moon below the darkness
Take something from it and leave
١٦. يا قَمَراً تَحتَ دُجىً
خُذ مِنهُ شَيئاً وَدَعِ
17. And give him a glance
From behind that veil
١٧. وَزَوِّديهِ نَظرَةً
مِن خَلفِ ذاكَ البُرقُعِ
18. For he is too weak
For the most beautiful vision
١٨. لِأَنَّهُ يَضعُفُ عَن
دَركِ الجَمالِ الأَروَعِ
19. Or excuse him with death wishes
Perhaps he may live and know
١٩. أَو عَلِّليهِ بِالمُنى
عَساهُ يَحيا وَيَعي
20. He is but dead
Among the meadows and grass tufts
٢٠. ما هُوَ إِلّا مَيِّتٌ
بَينَ النَقا وَلَعلَعِ
21. So die in despair and sorrow
As I am in my place
٢١. فَمُتُّ يَأساً وَأَسىً
كَما أَنا في مَوضِعي
22. The morning breeze didn't speak the truth
When it came with delusions
٢٢. ما صَدَقَت ريحُ الصَبا
حينَ أَتَت بِالخُدَعِ
23. The wind can lie when
It makes you hear what wasn't heard
٢٣. قَد تَكذِبُ الريحُ إِذا
تُسمِعُ ما لَم تَسمَعِ