1. My robe helps maximize my loincloth
By extending it, so my words are those of a slave
١. يساعد تعظيم الإزار ردائي
بتكبيره فالقول قول إمائي
2. Like myself, though I have qualities that have transcended
Descriptions and comparisons, so it is but my illusion
٢. كنفسي وما لي من صفات تنزَّهَتْ
عن الكيفِ والتشبيه فهو مرائي
3. My onlookers see in it the entirety of existence
And that is during revelation, the revelation of my cover
٣. يرى ناظري فيها الوجودَ بأسرِه
وذلك عند الكشفِ كشفِ غطائي
4. So I said, and who has generously granted me his gifts?
He said to me, the sought one, that is my gift
٤. فقلتُ ومن قد جاد لي بعطائه
فقال لي المطلوب ذاك عطائي
5. So I feared for myself for a moment, his radiant face
He generously poured upon my soul some green water
٥. فخفتُ على نفسي لسبحة وجهه
فجاد على نفسي بأخضَرَ ماءِ
6. Of knowledge that revives what my ignorance had killed
When he fulfilled his faithfulness to me
٦. من العلم ما يحيى به ما أماته
يفكر جهلي إذ وفى لوفائي
7. I am His servant, high and low
As He is in a land for Him and heaven
٧. أنا عبده ما بين عالٍ وسافلٍ
كما هو في أرض له وسماء
8. He stops me between light and darkness
With what I had of dispute and quarrel
٨. فيوقفني ما بين نورٍ وظلمةٍ
بما كان عندي من سنا وسناء
9. And He acquaints me with love for Him and care
For what modesty and shyness I have
٩. ويشهدني حباً لنا وعناية
بما أنا فيه من حياً وحياء
10. So my light is like the light of mercury when it appears
Filled with what the light of intelligence gives it
١٠. فنوري كنور الزبرقان إذا بدا
ملاء بما يعطيه نورُ ذُكاء
11. So I have woken up in comfortable wellbeing and bliss
Wherein ease turns me in my comfort
١١. فأصبحت في عيشٍ هنيء وغبطةٍ
يقلبني فيه رخاءُ رخائي
12. Serving me is he who when I was in the soil
Beside my being, served my wealth
١٢. فيخدمني من كان إذ كنت في الثرى
بجانب ذاتي خدمة لثرائي
13. Oh if only I knew, will I ever see the shape of a house where
One who craves sees in it the slain of passion
١٣. ألا ليت شعري هل أرى رسمَ دارٍ من
يرى ذا هوى فيه صريعُ هواء
14. For the sake of peace brought in its blowing
From the highest company, from the brilliant stars
١٤. من أجل سلامٍ ساقه في هبوبه
من الملأ الأعلى من النجباء