1. O wise men, O people of reason
I waver between glory and demise
١. يا أُولي الأَلبابِ يا أولي النُهى
هِمتُ ما بينَ المَهاةِ وَالمَها
2. Who misses glory, misses the prize
Who misses demise, is truly wise
٢. مَن سَها عَن السُها فَما سَها
مَن سَها عَنِ المَهاةِ قَد سَها
3. Keep it a secret, let it hide
With God's grace the new dawn brings light
٣. سِر بِهِ بِسِربِهِ لِسِربِهِ
فَاللُهى تَفتَحُ بِالحَمدِ اللَها
4. She descends from an Arab clan
With Persian roots, that's where she began
٤. إِنَّها مِن فَتَياتٍ عُرُبٍ
مِن بَناتِ الفُرسِ أَصلاً إِنَّها
5. Beauty strung her fair pearls
White, even teeth, a smile unfurls
٥. نَظَمَ الحُسنُ مِن الدُرِّ لَها
أَشنَباً أَبيَضَ صافي كَالمَها
6. Her charm did my passion evoke
Such beauty in her, perfection spoke
٦. رابَني مِنها سُفورٌ راعَني
عِندَهُ مِنها جَمالٌ وَبَها
7. And I'm torn between two deaths from her
The Quran told of this fate incur
٧. فَأَنا ذو المَوتَتَينِ مِنهُما
هكَذا القُرآنُ قَد جاءَ بِها
8. I asked why charm brought me such pain
People rise at dawn, their goal attain
٨. قُلتُ ما بالُ سُفورٍ راعَني
مَوعِدُ الأَقوامِ إِشراقُ المَها
9. I said I'm in danger, don't despair
Send word, and I'll come to her there
٩. قُلتُ إِنّي في حِمىً مِن فاحِمٍ
ساتِراً فَلتُرسِليهِ عِندَها
10. This poem has no scheme or rhyme
Just the letter Haa throughout time
١٠. شِعرُنا هذا بِلا قافِيَةٍ
إِنَّما قًصدِيَ مِنهُ حَرفُ ها
11. My only purpose and prime goal
Is the sound of Haa, praise of my soul
١١. غَرَضي لَفظَةُ ها مِن أَجلِها
لَستُ أَهوى البَيعَ إِلّا ها وَها