Feedback

The sayings of the people of knowledge are limited in quantity

مقولات أهل العلم محصورة الكم

1. The sayings of the people of knowledge are limited in quantity
With the essence of attributes along with quality and quantity

١. مقولاتُ أهل العلمِ محصورةُ الكمِّ
بجوهر أعراضٍ مع الكيفِ والكم

2. And derivations and definitions follow
And the word "when" and "where" are among them for the one with worry

٢. وتتلو إضافاتٌ ووضعٌ محقق
ولفظُ متى والأين منها لذي أم

3. And the doer of things and the recipient for Him
And there is nothing else but what I mentioned of the wisdom

٣. وفاعل أشياء ومنفعل له
وما ثم إلا ما ذكرت من الحكم

4. And they have divided the word into an actual word
That indicates a meaning as came in knowledge

٤. وقد قسموا لفظي فلفظٌ محقق
يدل على معنى كما جاء في العلم

5. And if they put the meaning before it, then
It indicates it whatever word for the one with understanding

٥. وإن قدَّموا المعنى عليه فإنه
يدل عليه أيّ لفظ لذي فهم

6. And they have limited in vocabularies realities
Like genus and species, then differentia without division

٦. وقد حصروا في المفردات حقائقاً
كجنسٍ ونوعٍ ثم فصلٍ بلا قسم

7. And what is special to it in itself follows
And a contingent matter I did not say that out of delusion

٧. ويتلوه ما يختصُّ منه بذاته
وعارض أمر لم أقل ذاك عن وهم

8. So individuals are derived with definition and what
Is composed of them with proofs in my knowledge

٨. فتقتص الأفرادُ بالحدِّ والذي
تركَّبَ منها بالبراهين في علمي

9. So proof of verification and proof of refutation
And proof of elaboration and sophistry of the adversary

٩. فبرهانُ تحقيقٍ وبرهانُ رافع
وبرهانُ إفصاحٍ وسفسطةُ الخصمِ

10. And there is nothing else but what I mentioned so verify
And do not be of the people of coercion and injustice

١٠. وما ثَم إلا ما ذكرتُ فحققوا
ولا تك من أهلِ التحكم والظلمِ

11. For I came to the matter in that intending
So speak and abstain from blaming me and from insulting me

١١. فإني أتيت الأمر في ذاك قاصداً
فقل وتنزه عن ملامي وعن ذمي

12. And these are sciences, if you contemplate them, it appears
To the eye that magnified them in illumination like a star

١٢. وهذي علومٌ إن تأملتها بدا
لعين سناها في الإضاءة كالنجم

13. And its wording is only an actual example
For them so look at it with the divisions in the division

١٣. وما لفظه إلا مثالٌ محقق
لها فانظروه بالتقاسيم في القسم