1. This is indeed lawful magic
Where are you, where are you O men
١. إنَّ هذا لهو السحر الحلال
أين أنتم أين أنتم يا رجالْ
2. Drink it as milk from our udder
The one who drank found clear water
٢. اشربوه لبناً من ضرعنا
شربَ صادٍ وجد الماءَ الزُّلالْ
3. It resembles a miracle in its source
Oh for a matter that cannot be attained
٣. يشبه المعجز في معدنه
يا لثاراتٍ لأمر لا يُنالْ
4. By acquiring that it is from the words of Him
Who said with stillness in the eye of the impossible
٤. باكتساب أنه من قول مَنْ
قال بالإسكان في عين المحالْ
5. It is the shadow of the One you know
And so its ruling is the ruling of shadows
٥. هو ظل للذي تعرفه
ولهذا حكمه حكم الظلال
6. The perfection of a person is only his shadow
For in the shadow his eye of perfection lies
٦. ما كمالُ الشخصِ إلا ظله
إنْ بالظلِّ له عينُ الكمال
7. And so Allah extended it to us
That we see it, setting an example
٧. ولهذا مدَّه الله لنا
فنراه عندنا ضربَ مِثال
8. Allah is exalted above our comprehension
And so are we, majesty in beauty
٨. يتعالى الله عن إدراكنا
وكذا نحن جلال في جمال
9. Our knowledge of Him is but our knowledge of ourselves
And so we are ignorant of Him in every state
٩. إننما العلم به العلمُ بنا
فلذا نجهله في كل حال
10. In the return of the shadow there is clear knowledge
The wisdom of the shadow you see at sunset
١٠. في رجوعِ الظلِّ علمٌ واضحٌ
حكمة الظلِّ ترى عند الزوال