Feedback

Behold, return to the origin of existence,

ألا فارجع إلى أصل الوجود

1. Behold, return to the origin of existence,
For the generosity and being you know it has.

١. ألا فارجع إلى أصلِ الوجودِ
لما تدريه من كرمٍ وجودِ

2. God has bestowed upon my heart,
With what He gave it in prostration.

٢. لقد منَّ الإله على فؤادي
بما أعطاه في حالِ السجودِ

3. Prostration of the heart, if you contemplate it,
Truly portends witnessing.

٣. سجودُ القلبِ إنْ فكَّرتَ فيه
على التحقيقِ يوذنُ بالشهودِ

4. To the eternal endless eternity,
Transcending accompaniment of limits.

٤. إلى الأبد الذي ما فيه حد
تعالى عن مصاحبةِ الحدود

5. You were ignorant and did not reject the way of my existence,
For my origin is from the soil.

٥. جهلتَ وما جحدتَ سبيلَ كوني
فإنَّ الأصل فيّ من الصعيد

6. With it I ascended to the honor of sublimities,
So bring me down to the joy of felicities.

٦. صعدتُ به إلى شرفِ المعالي
فانزلني إلى سعدِ السعود

7. And He called me when I had left my people,
Behind me, near and far.

٧. وناداني وقد خلفت قومي
ورآئي بالمقرَّب والبعيد

8. And I preferred the company of my Lord's company,
So join me to the station of servants.

٨. وآثرتُ الجنابَ جنابَ ربي
فالحقني بمنزلةِ العبيد

9. And He granted me virtues so I became an example,
And transcended the exemplary existence.

٩. وملكني الصفات فكنت مثلا
ونزهه عن المثَل الوجودي

10. And what virtue is loftier and higher,
To equal the gardens of immortality?

١٠. وأيّ فضيلةٍ أسنى وأعلى
يقاومها بجناتِ الخلودِ

11. I was preferred over the fathers in truth,
A sincere certainty, and over ancestors.

١١. فضلتُ بها على الآباء حقا
يقينا صادقاً وعلى الجدود

12. And the All-Dominant taught me that my ancestor
Is the most generous that can be of ancestors.

١٢. وأعلمني المهيمن أن جدي
من أكرم ما يكون من الجدود

13. Except the ancestor of God, for He has transcended
The comparable companion and child.

١٣. سوى جد الإله فقد تعالى
عن الكفوء المصاحب والوليد