1. My heart has become weary with friends
But I was never one to abandon
١. قلبي مع الأصحاب أمسى مُنهكا
لكنني ما كُنتُ يوماً تارِكا
2. If sadness befell them, I wept for their sake
Or if good news came, I arrived congratulating
٢. إن مسّهُم حُزنٌ بكَيْتُ لأجلهم
أو حلّت البُشرى أتيْتُ مُبارِكا
3. They change, while despite the pain, I
Cling to the bond of affection between us
٣. يتبدّلونَ ولم أزل رغمَ الأسى
بعُرى المودّة بيننا مُسْتمْسِكا
4. I fear their harm upon me, yet I
Remain, despite their hurts, composed
٤. أخشى عليّ من الأذى لكنني
مازِلتُ رغم أذاهُمُ مُتماسِكا
5. Each day I face from them
Betrayal, and my memories drown in tears
٥. في كل يومٍ صرتُ ألقى منهمُ
غدراً، فتغرَقُ ذكرياتي في البُكا
6. I treated them with my nature, and folded within
My side a heart that began to beat wearily
٦. عاملتهُم بسجيّتي فطَوَيْتُ في
جنبيّ قلباً صارَ ينبضُ مُنهَكا
7. My fault is that I exceed in my kindness
And the kind ones are always so
٧. ذنبي بأنّي مُسرِفٌ في طيبتي
والطيّبونَ على الدوامِ كذلكَ
8. Enough for me is the purity of my conscience and its clarity
And to You, Lord of the Heavens, I complain
٨. حسبي صفاءُ سريرتي ونقاؤها
وإليكَ ياربّ السماءِ المُشتكى