Feedback

How long we have endured and put up with,

لعمري كم صبرنا واحتملنا

1. How long we have endured and put up with,
The winter of life while awaiting spring.

١. لعَمري كم صبَرنا واحتمَلْنا
شتاءَ العُمرِ ننتظرُ الربيعا

2. Neither has the coldness of winter departed swiftly,
Nor has the rose of spring arrived obediently.

٢. فلا بردُ الشتاءِ مضى سريعًا
ولا وردُ الربيعِ أتى مُطيعا

3. We have become like birds flying in fear,
And taking cover in the sky fearing a fall.

٣. فصِرنا كالطيورِ نطيرُ خوفاً
ونلتحِفُ الفضا نخشى الوقوعا

4. We started concealing the pains inside us,
And holding back our tears in our tragedies.

٤. وبِتْنا نكتمُ الأوجاع فينا
ونحبسُ في مآقينا الدموعا

5. We have nothing left but beautiful patience,
That heals the soul and the aching pulse.

٥. وليسَ لنا سوى صبرٍ جميلٍ
يداوي الروحَ والنبضَ الوجيعا

6. If love in the depths suffers,
From neglect and is about to be lost.

٦. إذا ما الحبُّ في الأعماقِ عانى
مِن الإهمالِ أوشكَ أن يضيعا

7. If we grow weak and love is lost from us,
We shall not accept defeat or retreat.

٧. فإن ضِعنا وضاعَ الحبّ منّا
فلن نرضى مردًّا أو رجوعا