1. I was not one who gave my heart
To passersby with yearning and submission
١. ماكُنتُ مِمّن يمنحونَ قلوبَهم
للعابرينَ بِلَهفةٍ وتذلُّلِ
2. But I surrendered when I knew him
So I gave him in my heart a deeper dwelling
٢. لكنّني استسْلَمتُ حينَ عرَفتُهُ
فمنَحتُهُ في القلبِ أعمقَ منزلِ
3. It's as if the magic of the night in its secrets
And his face has a light like the rising dawn
٣. فكأنّ سحرَ الليلِ من أسراراهِ
ولوجههِ نورٌ كصُبحٍ مُقبلِ
4. By God, life was not good without him
Life wears out and my heart's pulse remained unwearied
٤. واللهِ ما طابَ المعيشُ بدونهِ
تبلى الحياةُ ونبضُ قلبي ما بلِي
5. So from happiness he is inside me
A garden of flowers that arouses my yearning
٥. فمِن السعادةِ أنّه في داخلي
بُستانُ أزهارٍ يُثيرُ تغزُّلي
6. And from madness that I loved him
A love that exceeds my imagination and fantasy
٦. ومِن الجنونِ بأنني أحببتُهُ
حُباً يفوقُ تصوّري وتخيُّلي
7. I will protect him as long as my heart still beats
And I say oh Lord of the Heavens, keep him for me
٧. سأصونُهُ مادامَ قلبي نابضاً
وأقولُ ياربّ السماءِ احفظهُ لي