Feedback

O melodies of union from the slopes of Ghuweir

يا مغانى الوصل من سفح الغوير

1. O melodies of union from the slopes of Ghuweir
The remembrance of God blessed your nights

١. يا مغانى الوصل من سفح الغوير
ذكر الله لياليك بخير

2. And protected your white days
Though you departed from me in life's partner

٢. ورعى أيامك البيض وان
ذهبت مني بالعيش النضير

3. Those were the days of my joy, alas
My heart burns, where are the days of my joy?

٣. تلك أيام سرورى أه وا
حر قلبي أين أيام سروري

4. You took from me what you owed
And its nights were my suns and full moons

٤. سلبت منى لما سلفت
ولياليها شموسى وبدوري

5. O my intimate, leave me be and go back
To bring news of prosperous Nejd, O Samir

٥. يا عذولي خل عنيّ وأعد
منعماً اخبار نجد يا سميري

6. And if it angers you, take refuge with me
And provoke him more with talk of Sedir

٦. واذا ما اغتاض منها عاذ لي
زده غيظا بأحاديث السدير

7. How good is news of the ruins of love
And a time in which it was brief

٧. حبذا أخبار أطلال الهوى
وزمان مر فيهن قصير

8. I never sensed from it a glimmer
Except I went with a weeping eye

٨. دمن ما شمت منها بارقاً
قط الا رحت ذا جفن مطير

9. And whenever a scent blows from its soil
A breeze that shames the breaths of amber

٩. ومتى هبّ بريا تربها
نسمة تخجل أنفاس العبير