Feedback

My longing for you is like my love for you

شوقي إليكم مثل وجدي فيكم

1. My longing for you is like my love for you
It always increases whether you are present or absent

١. شوقي إليكم مثل وجدي فيكم
أبدا يزيد حضرتم أو غبتم

2. And my heart becomes tenderer towards your connection
While my body becomes emaciated and my tears flow

٢. والقلب أصبى ما يكون لوصلكم
والجسم أضنى والمدامع سجّم

3. I swear your right upon me has not dried my tears
The morning breeze kindled a fire in my heart

٣. وحقكم لم يطف دمعي لا ولا
برد الصبا ناراً بقلبي تضرم

4. No, but the anxiety of yearning for you
Does not settle in the heart which resides in the heart

٤. كلا ولا سكن الذى هو ساكن
في القلب من قلق الحنين اليكم

5. And I, whom no one asks what the loved ones did to me
Or what blame did they put on me

٥. وأنا الذى لم يسله ما يفعل ال
أحباب فيه وما تقول اللوّم

6. O you who brings me close with remembrance and prohibition
And distances me from them with concerns from them

٦. يا من يقربني التذكر والنهى
عنهم وتبعدنى المهامه عنهم

7. And my request to reach them has ended
So now I have no desire except them

٧. ومن انتهى طلبي اليهم وانتهى
فالآن مالي مطلب الاّ هم

8. I am totally inclined towards you but am prevented
By your greatness from saying to you

٨. كليّ لكم متوجه ويصدّني
اجلالكم عن أن أقول اليكم

9. So longing makes me perplexed while my fate imprisons me
And my heart calls for help while my limbs accuse

٩. فالشوق يحبرنى وقدرى حابسى
والقلب ينجد والجوارح تتهم

10. Towards the abode of your beauty I wander
Responding to the call of passion and depriving myself of other than you

١٠. بديار حسنكم أطوف ملبيا
داعى الغرام وعن سواكم يحرم

11. I always stand at your door of generosity
Asking for admission while my poverty necessitates

١١. وباب جودكم وقوفى دائما
كلفى يقبله وفقرى يلزم

12. And I justify my heart with a shining glimpse
From your cheeks or a breeze you inhale

١٢. ومعلّل قلبي بلمعة بارق
من حيكم أو نسمة تتنسم

13. Glory to the beauty of your perfect beauty that you do not make
My hopes and sorrows to be my share of you

١٣. حاشا جميل جمالكم أن تجعلوا ال
آمال والآلام حظى منكم

14. Quenching the thirst of Nu'man with the sweetest wine
With landmarks in it of rubble and Zamzam

١٤. سقيا لنعمان الأراك الى منى
ومعالم فيها الحطيم وزمزم

15. And the dwellings of intimacy at Al-Aqiq I love
And my Lord raised over it the family of Ali settled

١٥. وديار أنس بالعقيق أحبها
وربى عليها آل علوة خيموا

16. With the clamor of pilgrims at its slopes
Rejoicing when they approach it and bid farewell

١٦. وبضجة الركبان فى بطحائها
طربا اذا ما شارفوه وسلموا

17. Through it I attained success in the two abodes when
I fulfilled your service and I was and you were

١٧. فيها بلغت الفوز فى الدارين اذ
وفيت خدمتكم وكنت وكنتم

18. My master what can I say and what
Can I strew in your sublimity and compose

١٨. يا سيدى ماذا أقول وما الذي
أسطيع أنثر في علاك وأنظم

19. Through you, description is majestic, not you through it
And the pillars of highness stand as long as you stood

١٩. وبكم يجل الوصف لا أنتم به
وتقوم اركان العلى لا زلتم

20. I did not mention your noble name out of jealousy
That any mouth should utter it except mine

٢٠. لم أذكر اسمكم الشريف لغيرة
منى عليه أن يفوه به فم

21. If I exaggerate, I would fall short
In praising you, so sticking to my inability is more submissive

٢١. انى اذا بالغت كنت مقصرا
في مدحكم فلزوم عجزى أسلم

22. And if I imagine the utmost rank in praise
You are still above what is imagined

٢٢. وإذا توهم فى الثناء مكانة
قصوى فأنتم فوق ما يتوهم

23. O my reliance for tomorrow and my day which
I use to establish rules for time and make firm

٢٣. يا عدتى لغدي ويومي والذي
ن بهم أصول على الزمان وأحكم

24. Bestow favor upon one whose predestined lot prevented him
From approaching the most generous side

٢٤. عطفا على من عاقه مقداره
عن أن يقربه الجناب الأكرم

25. And ordained upon him to separate from your shade
Forcibly, by circumstances that are generous and that dictate

٢٥. وقضت عليه بأن يفارق ظلكم
قسرا ضرورات تجود وتحكم

26. Thirsty of heart, for the sweet water in expressing love
Past, the sword of passion enticing, infatuated

٢٦. ظامي الفؤاد لعذب ماء باللوى
ماضي حسام الوجد مغرى مغرم

27. Return your care upon my weakness with a look of mercy
For you are the stars of guidance

٢٧. عودوا على ضعفى بنظرة رحمة
وهدى فأنتم للهداية أنجم

28. Make your existence permanent and be gentle, compassionate
Pray, be tender, seek refuge, and have mercy

٢٨. وارثوا وجودوا وارفقوا وتعطفوا
وادعوا ورقوا واستجيروا وارحموا

29. I ask with humility for a small piece
Through which my insignificant destiny may rise and be depicted

٢٩. اني لأسال بالضراعة خرقة
يسمو بها قدرى الضئيل ويرسم

30. And a behest from you by which my deeds may be good
And guide me to what I do not know

٣٠. ووصية منكم يكون بحسنها عملى
وتهدينى لما لا أعلم

31. So if you impart to my poverty from your care
A share I will always gain from the profitable

٣١. فمتى صرفتم من عنايتكم الى
فقرى نصيبا لم يفتني المغنم

32. May God never deprive existence of your existence
And provide you with what you have attained

٣٢. لا أعدم الله الوجود وجودكم
أبدا ومتعكم بما قد نلتم

33. Grant me from you felicities by which
My hopes from you always promise me

٣٣. أنالني منكم سعادات بها
مازال يوعدنى رجائى منكم