Feedback

Man collects while time disperses

ุงู„ู…ุฑุก ูŠุฌู…ุน ูˆุงู„ุฒู…ุงู† ูŠูุฑู‚

1. Man collects while time disperses
And continues mending while calamities tear apart

ูก. ุงู„ู…ูŽุฑุกู ูŠูŽุฌู…ูŽุนู ูˆูŽุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ูŠููุฑู‚
ูˆูŽูŠูŽุธู„ ูŠูŽุฑู‚ุน ูˆูŽุงู„ุฎุทูˆุจ ุชู…ุฒู‚

2. And it is better for him to make an enemy of a reasonable man
Than to have a stupid friend

ูข. ูˆูŽู„ูŽุฃู† ูŠูุนุงุฏูŠ ุนุงู‚ูู„ุงู‹ ุฎูŽูŠุฑ ู„ูŽู‡ู
ู…ูู† ุฃูŽู† ูŠูŽูƒูˆู† ู„ูŽู‡ู ุตูŽุฏูŠู‚ ุฃูŽุญู…ูŽู‚

3. So refrain from befriending a fool
For a friend confirms a friend

ูฃ. ููŽุงูุฑุจูŽุฃ ุจูู†ูŽูุณููƒูŽ ุฃูŽู† ุชุตุงุฏูู‚ ุงุญู’ู…ูŽู‚ุงู‹
ุฅูู† ุงู„ุตุฏูŠู‚ูŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุตูŽุฏูŠู‚ู ู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚

4. The weight of words when you speak
Reveals the minds of those with sound minds

ูค. ูˆูŽุฒู† ุงู„ูƒูŽู„ุงู…ู ุงูุฐุง ู†ูŽุทูŽู‚ุช ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ูŠูุจุฏูŠ ุนูู‚ูˆู„ ุฐูŽูˆูŠ ุงู„ุนูู‚ูˆู„ู ุงู„ู…ู†ุทูู‚

5. And of men when their morals are equal
Who is consulted when asked gives thought

ูฅ. ูˆูŽู…ู† ุงู„ุฑูุฌุงู„ู ุงูุฐุง ุงูุณุชูŽูˆูŽุช ุงูุฎู„ุงู‚ูู‡ูู…
ู…ูู† ูŠูุณุชูŽุดุงุฑู ุงูุฐุง ุงูุณุชูŽุดูŠุฑูŽ ููŽูŠูŽุทุฑู‚

6. Until he reflects with his whole heart
And sees and knows what to say and speaks

ูฆ. ุญูŽุชู‘ู‰ ูŠูŽุฎู„ ุจููƒูู„ู‘ู ูˆุงุฏ ู‚ูŽู„ุจูŽู‡
ููŽูŠูŽุฑู‰ ูˆูŽูŠุนุฑู ู…ุง ูŠูŽู‚ูˆู„ ููŠูŽู†ุทูู‚

7. With that every absolute matter is confirmed
And with that every confirmed matter is absolved

ูง. ููŽุจูุฐุงูƒูŽ ูŠูˆุซู‚ ูƒูู„ ุฃูŽู…ุฑ ู…ูุทู„ูŽู‚
ูˆูŽุจูุฐุงูƒูŽ ูŠูุทู„ู‚ ูƒู„ ุฃูŽู…ุฑ ู…ูˆุซู‚

8. I do not wish you to remain lost in exile
For the exile is struck by every arrow

ูจ. ู„ุง ุฃูŽู„ููŠู†ูŽูƒ ุซุงูˆููŠุงู‹ ููŠ ุบูุฑุจูŽุฉ
ุฅูู† ุงู„ุบูŽุฑูŠุจ ุจููƒูู„ู‘ู ุณูŽู‡ู… ูŠูุฑุดูŽู‚

9. People are but two kinds: one has died of thirst
While the other drowns

ูฉ. ู…ุง ุงู„ู†ุงุณู ุฅูู„ู‘ุง ุนุงู…ูู„ุงู†ู ููŽุนุงู…ูู„
ู‚ูŽุฏ ู…ุงุชูŽ ู…ูู† ุนูŽุทูŽุด ูˆุงุฎุฑ ูŠูŽุบุฑูŽู‚

10. And if a man is stung once by a snake
It leaves him when he pulls the rope apart

ูกู . ูˆูŽุฅูุฐุง ุงูู…ุฑูุค ู„ูŽุณูŽุนูŽุชู‡ู ุฃูŽูุนู‰ ู…ูŽุฑู‘ูŽุฉ
ุชูŽุฑูŽูƒูŽุชู‡ู ุญูŠู†ูŽ ูŠูŽุฌุฑ ุญูŽุจู„ ูŠูุฑู‚

11. And people seek livelihood, and only
Through effort are those sustained who are sustained

ูกูก. ูˆูŽุงู„ู†ุงุณู ููŠ ุทูŽู„ูŽุจู ุงู„ู…ูŽุนุงุดู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ุจูุงู„ุฌูุฏ ูŠูุฑุฒูŽู‚ู ู…ูู†ู‡ูู… ู…ูŽู† ูŠูุฑุฒูŽู‚

12. If people were sustained according to their minds
I would find most whom you see giving charity

ูกูข. ู„ูŽูˆ ูŠูุฑุฒูŽู‚ูˆู†ูŽ ุงู„ู†ุงุณูŽ ุญุณุจ ุนูู‚ูˆู„ูู‡ูู…
ุฃูŽู„ููŠุช ุฃูƒุซูŽุฑ ู…ู† ุชูŽุฑู‰ ูŠูŽุชูŽุตูŽุฏู‘ูŽู‚

13. But it is the Kingโ€™s grace upon them
Expansive upon some and narrow upon others

ูกูฃ. ู„ูƒูู†ู‘ูŽู‡ู ููŽุถู„ ุงู„ู…ูŽู„ูŠูƒู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูู…
ู‡ุฐุง ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ู…ูˆุณูุน ูˆูŽู…ุถูŠู‚

14. And when the funeral and the bride meet
And you see the tears of grieving flowing

ูกูค. ูˆูุงูุฐุง ุงู„ุฌูŽู†ุงูŽุฉ ูˆูŽุงู„ุนูŽุฑูˆุณู ุชูŽู„ุงู‚ูŠุง
ูˆูŽุฑูŽุฃูŽูŠุช ุฏูŽู…ุน ู†ูŽูˆุงุฆูุญ ูŠูŽุชุฑู‚ุฑู‚

15. Those who followed the bride fell silent in reverence
While those who followed the casket spoke

ูกูฅ. ุณูŽูƒุช ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุชูŽุจุน ุงู„ุนูŽุฑูˆุณ ู…ุจู‡ูŽุชุงู‹
ูˆูŽุฑูŽุฃูŽูŠุช ู…ูู† ุชูŽุจุน ุงู„ุฌูŽู†ุงุฒูŽุฉู ูŠูŽู†ุทู‚

16. The first passed while they say, lying
And the first passed while they say, truthful

ูกูฆ. ุจูŽู‚ูŠ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ุฅูู…ุง ูŠูŽู‚ูˆู„ูˆุง ูŠูŽูƒุฐุจูˆุง
ูˆูŽู…ูŽุถู‰ ุงู„ุฃูŽูˆู„ู‰ ู…ุง ูŠูŽู‚ูˆู„ูˆุง ูŠุตุฏู‚ูˆุง

17. When the perceptive ponders, he can barely
Fail to see the most proper of matters

ูกูง. ุฅูู† ุงู„ุฃูŽุฑูŠุจูŽ ุงูุฐุง ุชููƒุฑ ู„ูŽู… ูŠูŽูƒุฏ
ูŠูŽุฎูู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ู…ูู† ุงู„ุงูู…ูˆุฑู ุงู„ุฃูŽูˆููŽู‚

18. There multifaceted truth branches out
And your hands rise to every intricate matter

ูกูจ. ููŽู‡ู†ุงูƒูŽ ุชูŽุดุนุจ ู…ุง ุชูŽูุงู‚ูŽู… ุตุฏู‚ู‡
ูˆูŽูŠุฏุงูƒูŽ ุชุฑุชู‚ ูƒู„ ุงูู…ุฑ ูŠูŽูุชู‚

19. And when you consult the wise, the best of them
Is the most compassionate in consultation

ูกูฉ. ูˆูŽุงูุฐุง ุงูุณุชูŽุดูŽุฑุช ุฐูŽูˆูŠ ุงู„ุนูู‚ูˆู„ู ููŽุฎูŽูŠุฑูู‡ูู…
ุนูู†ุฏ ุงู„ู…ูŽุดูˆุฑูŽุฉู ู…ู† ูŠูŽุญู† ูˆูŽูŠุดูู‚

20. If a thousand heavily laden camels traveled in need
None would fulfil it but the gentle one

ูขู . ู„ูŽูˆ ุณุงุฑูŽ ุงู„ู ู…ุฏุฌูŽุฌ ููŠ ุญุงุฌูŽุฉ
ู„ูŽู… ูŠูŽู‚ุถูู‡ุง ุฅูู„ู‘ุง ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูŠูŽุชุฑูู‚

21. Gentleness suits the resident
And when traveling, gentleness is most suited

ูขูก. ุฅูู† ุงู„ุชูŽุฑูŽูู‘ูู‚ ู„ูู„ู…ูู‚ูŠู…ู ู…ูˆุงูู‚
ูˆูŽุงูุฐุง ูŠูุณุงููุฑ ููŽุงู„ุชูŽุฑูŽูู‘ูู‚ ุฃูŽูˆููŽู‚