Feedback

I departed from you out of excessive misfortune

ترحلت عنك لفرط الشقاء

1. I departed from you out of excessive misfortune
And swore my sanity away, away behind me

١. ترحَّلْتُ عنكَ لفَرط الشَّقاءِ
وحلَّفتُ رُشدي ورائي ورائي

2. To a hope in you until I see you
So my bosom is watered by that watering

٢. إلى مَطمَع فيكَ حتّى أراكَ
فيُروى صَدايَ بذاكَ الرُّواءِ

3. And I became busy with an occupying busyness
Little singing, abundant misery

٣. وأصبحْتُ في شغُلٍ شاغلٍ
قليلَ الغناءِ كثيرَ العناءِ

4. So is there for you in pardon for what I committed
And in restoring with that loss

٤. فهلْ لكَ في العَفوِ عمَّ اقترفتُ
وفي أَعِزَّ بذاكَ الفِناءِ

5. I say, an apologizer seeking forgiveness
For the sin, admitting to estrangement

٥. أقولُ مثالةَ مُستغفِرٍ
منَ الذَّنب معترفٍ بالجفاءِ

6. So my loss is near if I become absent from you
Or else I return, my loss is my loss

٦. فَنائي قريبٌ إذا غبِتُ عنكَ
وإمَّا رجعتُ فناءٍ فنائي