1. My friend, here is my attempt to translate the Arabic poem you provided:
Never have my eyes seen a writer like him,
١. لم ترَ عيني كاتباً مثلَهُ
لكلِّ شيءٍ شاءَ وَشَّاءَ
2. Who for everything desired, he readily made it be.
In calligraphy and other arts, he was creative beyond compare,
٢. يُبدعُ في الخَطِّ وفي غيرهِ
بسحرٍ إنْ شاءَ إنشاءَ