Feedback

White radiance flows with the darkness of her eyes

ุจูŠุถุงุก ุชุณุทูˆ ุจุณูˆุงุฏ ุฃุญุฏุงู‚

1. White radiance flows with the darkness of her eyes
Adorned with the blood of lovers as her ornament

ูก. ุจูŽูŠู’ุถุงุกู ุชูŽุณู’ุทููˆ ุจูุณูŽูˆุงุฏู ุฃูŽุญู’ุฏุงู‚ู’
ุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุฏูŽุชู’ ู…ูู†ู’ู‡ุง ุฏูู…ูŽุงุกูŽ ุงู„ุนูุดู‘ูŽุงู‚ู’

2. In her cheek flows the water of youth
So the fluttering heart is aflame for her

ูข. ูููŠ ุฎูŽุฏู‘ูู‡ุง ู…ุงุกู ุงู„ุดู‘ูŽุจุงุจู ู‚ูŽุฏ ุฑูŽุงู‚ู’
ููŽุทุงุฆูุฑู ุงู„ู‚ูŽู„ู’ุจู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฎูŽูู‘ุงู‚ู’

3. She has bewitched the heart of the ardent lover
With the sorcery of a eyelid in which he is lost

ูฃ. ู‚ุฏ ุจูŽู„ู’ุจูŽู„ูŽุชู’ ู‚ูŽู„ู’ุจูŽ ุงู„ู…ูุญูุจู‘ู ุงู„ู…ูุดู’ุชุงู‚ู’
ุจูุณูุญู’ุฑู ุฌูŽูู’ู†ู ู‡ููˆูŽ ูููŠู‡ู ู‚ูŽุฏ ุญุงู‚ู’

4. A sun not from dawn but from her veil
She possesses natural beauty and grace

ูค. ุดูŽู…ู’ุณูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ูˆูุดูŽุงุญู ู„ุง ู…ูู† ุฅูุดู’ุฑุงู‚ู’
ู„ูŽู‡ุง ุฃูŽุตููŠู„ูŒ ู…ูู† ุญูู„ู‰ู‹ ูˆูŽุฃูŽุนู’ู†ุงู‚ู’

5. She sways gently like leaves amid branches
She is the gazelle in form and character

ูฅ. ุชูŽุฑูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุชู’ ูƒูŽุงู„ูˆูุฑู’ู‚ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุฃูˆู’ุฑุงู‚ู’
ู‡ููŠูŽ ุงู„ุบูŽุฒุงู„ู ุฎูู„ู’ู‚ูŽุฉู‹ ูˆูŽุฃูŽุฎู’ู„ุงู‚ู’

6. Her billowing veil complains of confinement
Her swaying gait amid abundant grace

ูฆ. ูˆูุดุงุญูู‡ูŽุง ุงู„ููŽุงุฑูุบู ูŠูŽุดู’ูƒููˆ ุงู„ุฅูู…ู’ู„ุงู‚ู’
ูˆูุญูุฌู’ู„ูู‡ุง ูููŠ ุซูŽุฑู’ูˆูŽุฉู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุงู‚ู’

7. Her mole drowned in passionโ€™s fire
Like me amid tears and longing

ูง. ูˆูŽุฎุงู„ูู‡ูŽุง ูููŠ ุบูŽุฑูŽู‚ู ูˆูŽุฅูุญู’ุฑุงู‚ู’
ู…ูุซู’ู„ููŠูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽุฏู’ู…ูุนู ูˆูŽุฃูŽุดู’ูˆุงู‚ู’

8. She said to my eyelid stained with my tearsโ€™ blood
You have cut me and cutting is the limit for one blamed

ูจ. ู‚ุงู„ูŽุชู’ ู„ูุทูŽุฑูููŠ ูˆูŽู‡ู’ูˆูŽ ุฏุงู…ููŠู ุงู„ุขู…ุงู‚ู’
ู‚ูŽุทูŽุนู’ุชูŽู†ููŠ ูˆูŽุงู„ู‚ูŽุทู’ุนู ุญูŽุฏู‘ู ุงู„ุณู‘ูุฑู‘ูŽุงู‚ู’

9. If I live I have no life remaining
The gaze is poison and consent is the antidote

ูฉ. ุฅูู†ู’ ุฑูŽู…ูŽู‚ูŽุชู’ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุจู’ู‚ูŽ ูููŠู‘ูŽ ุฃูŽุฑู’ู…ุงู‚ู’
ูˆูŽุงู„ุทู‘ูŽุฑู’ูู ุณูู…ู‘ูŒ ูˆูŽุงู„ุฑู‘ูุถุงุจู ุฏูุฑู’ูŠุงู‚ู’

10. On her cheek a beauty spot like dark stitching
Or embers in which fire was kindled

ูกู . ูููŠ ุฎูŽุฏู‘ูู‡ุง ุตูุฏู’ุบูŒ ูƒูŽุณูŽุทู’ุฑู ุฅูู„ู’ุญุงู‚ู’
ุฃูŽูˆ ููŽุญู’ู…ูŽุฉูŽ ู‚ูŽุฏ ุฏูŽุจู‘ูŽ ูููŠู‡ุง ุฅูุญู’ุฑุงู‚ู’

11. Her mole the heart of the ardent lover
How many promises did she make without fulfilling her pact

ูกูก. ูˆูŽุฎุงู„ูู‡ุง ุญูŽุจู‘ูŽุฉู ู‚ูŽู„ู’ุจู ุงู„ู…ูุดู’ุชุงู‚ู’
ูƒูŽู…ู’ ูˆูŽุนูŽุฏูŽุชู’ ูˆู…ูŽุง ูˆูŽููŽุชู’ ุจูŽู…ูŠุซุงู‚ู’

12. And how much blood shed by her eyes, gushing forth

ูกูข. ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ุฏูŽู…ู ุจูู…ูู‚ู’ู„ูŽุชูŽูŠู’ู‡ุง ู…ูŽู‡ู’ุฑุงู‚ู’