Feedback

My master, my master, your book is sweeter

سيدي سيدي كتابك أحلى

1. My master, my master, your book is sweeter
Than fresh water upon the heart of the thirsty one.

١. سَيَّدي سَيَّدي كِتابُكَ أَحْلَى
مِنْ زُلالٍ عَلى فُؤادِ الصَّادِي

2. I have worn in it Joseph's shirt when
My fingers stitched it to my heart.

٢. خِلْتُ فِيهِ قَميصَ يوسُفَ لَمَّا
أَلْصَقَتْهُ أَنامِلي بِفُؤَادِي

3. Repeat the kiss, oh my mouth, and sip
From it the traces of the grace of those hands.

٣. كَرِّرِ اللَّثْمَ يا فَمي وَتَرَشَّفْ
مِنْهُ آثارَ فَضْلِ تِلْكَ الأيادِي

4. A melody named a book metaphorically,
I am the plant and it is the pouring rain.

٤. نِغْمَةٌ سُمِّيَتْ كِتاباً مَجازاً
أنا نَبْتُ وَهْيَ السَّحابُ الغَوادِي

5. My enviers increased until they imagined
My eyelids among the totality of the envious.

٥. كَثَّرَتْ حَاسِدِي حَتَّى تَخَيَّلْ
تُ جُفُونِي مِنْ جُمْلَةِ الحُسَّادِ

6. The eye said while producing a splendid pearl
From the seas of that ink,

٦. قالَتِ العَيْنُ وَهْيَ تُخْرِجُ دُرّاً
فاخِراً مِنْ بِحارِ ذاكَ المِدادِ

7. “I ransom its whiteness with my whiteness,
I ransom its blackness with my blackness.”

٧. أنا أَفْدِي بَياضَهُ بِبَياضِي
أنا أَفْدِي سَوادَهُ بِسَوادِي

8. I am the servant of Imam Ahmad, better
For me than my ancestry to my forefathers.

٨. أنا عَبدُ الإِمامِ أَحْمَدَ خَيْرٌ
لِيَ مِنْ نِسْبَتِي إِلَى أَجْدادِي

9. So peace be upon him so long as the birds chirped
And the lover sang poetry and the companion conversed.

٩. فَعَلَيْهِ السَّلامُ ما غَرَّدَ الطَّيْ
رُ وَغَنَّى شَادٍ وَرَجَّعَ حادِ