Feedback

The perils save you are frightful ones

إن الخطوب على عداك مخوفها

1. The perils save you are frightful ones
And likewise the nights - your safety regulates their turns

١. إنَّ الخطوبَ على عداكَ مخوفُها
وكذا الليالي سالمتكَ صُروفُها

2. And fate's decree ranks you highly
A summit no lower branch reaches unto

٢. وقضى القضاءُ برتبةٍ لكَ في العُلى
شمّاءَ لم يُفْرَعْ إليكَ مُنيفُها

3. The fortunes of heaven have come your way
With their blessings - kinds and sorts

٣. وأَتتكَ أَقدارُ السّماءِ أَتتكَ من
خيراتها أَنواعُها وصُنوفُها

4. I bid the north wind bear my greetings
To lightly caress and gently kiss you

٤. وتحمّلي ريحَ الشمالِ تحيّةً
عنِّي حَكاكِ رقيقُها ولطيفُها

5. May the south wind in its return bear their reply
If the strong can bear the weak's burden

٥. ليَعُودَ في ريح الجَنُوبِ جوابُها
إن كان يحتملُ القويَّ ضعيفُها

6. Describe Al-Hussein and you'll find he has beauties
That honor their guest and host equally

٦. وصفِ الحسينَ تجدْ وراه محاسناً
يا صاحِ يُكْرَمُ ضيفُها ومُضيفُها

7. He whose passion is generosity
He whose soul spurns disgrace

٧. مَنْ هَمُّهُ في المكرماتِ حريصُها
مَنْ نفسُهُ في المخزياتِ عَيُوفُها

8. And if a young man encompasses manifold etiquette
Despite the envious he has thousands of fans

٨. وإذا حوى عشراتِ آدابٍ فتىً
فله على رُغْمِ الحسودِ أُلُوفُها

9. Be, O Ibn Hirraz, the treasure house of my affection
Yours are its traditions and subtleties in perpetuity

٩. كن يا ابنَ حرّازٍ لودِّي مُحرِزاً
لك في العهودِ تَليدُها وطريفُها

10. I am forebearing in my clemency beyond the like of them
My way shall I ever follow tolerantly

١٠. أَنا أَحنفٌ في الحلمِ عن أَمثالهم
وشريعتي ما عشتُ فيه حنيفُها

11. My ambition spurns this lowly world
I vaunt my soul in its ferocity and aloofness

١١. لي همّةٌ تأْبى الدَّنايا قد سمتْ
وأَعزَّ نفسي بأسُها وعُزوفُها

12. And for all the joys that have left me then returned
Like an eclipse does the full moon obscure

١٢. ولكم عراني حادثٌ ثم انجلى
عنِّي كما يعرو البدورَ خُسوفُها

13. Without you sickness turns to emaciation
The wakeful eyed by the slanderer are deemed too thin

١٣. أَهدى السّقامَ إلى النّحافةِ بُعْدُكم
والسُّمرُ يُحسَدُ في الطِّعانِ نحيفُها

14. What pleasure is there in an office whose governors
Are abased while the dear one is turned away

١٤. ماذا تَسُرُّ ولايةٌ عُمّالُها
في ذلّة وعزيزُها مصروفُها

15. Whose fortune is disposed by a fickle turn
A word, and a dot's misplacement can distort its meaning

١٥. في الحظِ منصرَفٌ حكى مُتصرِّفاً
هي لفظةٌ وبنقطةٍ تصحيفُها