Feedback

If you wish to talk about anyone but me

ุฅุฐุง ุดุฆุชู…ุง ุนู† ุบูŠุฑ ู‚ู„ุจูŠ ุชุญุฏุซุง

1. If you wish to talk about anyone but me
Then no worry has dwelled in me but to fade away

ูก. ุฅุฐุง ุดุฆุชู…ุง ุนู† ุบูŠุฑ ู‚ู„ุจูŠ ุชุญุฏุซุง
ูู…ุง ุญู„ู‘ูŽ ููŠู‡ ุงู„ู‡ู…ู‘ู ุฅู„ุงู‘ ู„ูŠู„ุจุซุง

2. Take my honesty as witness to the truth of passion
Silently pining, vocally lovesick

ูข. ุฎูุฐุง ุดุงู‡ุฏูŠ ุตุฏู‚ูŠ ุนู„ู‰ ุตุญุฉ ุงู„ู‡ูˆู‰
ุถูŽู†ู‰ู‹ ุณุงูƒุชุงู‹ ู…ู†ู‘ูŠ ูˆูˆุฌุฏุงู‹ ู…ุญุฏุซุง

3. Your patient is healed of his ailment before others
So do not rush his matter and take your time

ูฃ. ู…ุฑูŠุถูƒู…ุง ุฃูŽุดู’ููŽู‰ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ู‘ุงุณ ุณู‚ู…ูู‡ู
ูู„ุง ุชุนุฌู„ุง ููŠ ุฃู…ุฑู‡ู ูˆุชูŽุฑูŠู‘ุซุง

4. My enemy eulogized me for the harshness of my loved ones
And suffice it what state my enemy is in, he eulogized

ูค. ุฑุซู‰ ู„ูŠ ุนูŽุฏูˆู‘ููŠ ู…ู† ุฌูุงุกู ุฃูŽุญุจู‘ุชูŠ
ูˆู†ุงู‡ูŠูƒูŽ ู…ู† ุญุงู„ู ุนุฏูˆู‘ููŠ ู„ู‡ุง ุฑูŽุซูŽู‰

5. Your covenants after intention did not go astray
And far be it for that covenant to go astray

ูฅ. ุนู‡ูˆุฏูƒู…ู ุจุนุฏูŽ ุงู„ู†ู‘ูˆู‰ ู…ุง ุชุดุนู‘ุซุชู’
ูˆุญุงุดุง ู„ุฐุงูƒูŽ ุงู„ุนู‡ุฏ ุฃูŽู†ู’ ูŠุชุดุนู‘ุซุง

6. And I hope, with Almalikโ€™s victorious reign
To be ever victorious, modern and old

ูฆ. ูˆุฃูŽู…ู„ูƒู ุจุงู„ู…ู„ู’ูƒู ุงู„ู…ุธูู‘ุฑ ุธุงูุฑุงู‹
ู…ู† ุงู„ุฌุฏู‘ู ูˆุงู„ุฌุฏูˆู‰ ู‚ุฏูŠู…ุงู‹ ูˆู…ูุญุฏุซุง

7. Fearsome of armor, difficult except with the best praise
Hopeful of dew, easily content, good lineage

ูง. ู…ุฎูˆูู ุงู„ุณู‘ูุทุง ุตุนุจู ุฅู„ุง ุจุฃุญุณู† ุงู„ุซู‘ู†ุง
ู…ุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‘ุฏู‰ ุณู‡ู„ู ุงู„ุฑู‘ูุถุง ุทูŠุจู ุงู„ู†ู‘ุซุง

8. Purity, the last of the two reigns, of the reign which
With it civilization today was third-partitioned

ูจ. ุตูŽูุง ุขุฎุฑู ุงู„ุนูู…ุฑูŠู† ู…ู† ุนู…ุฑู ุงู„ุฐูŠ
ุจู‡ ุงู„ุนู…ุฑุงู† ุงู„ูŠูˆู…ูŽ ุจุงู„ุนุฏู„ู ุซูู„ู‘ูุซุง

9. They innovated suppressing misguidance with guidance
So since they reigned, no innovation in religion was found

ูฉ. ู‡ู…ู ุฃูŽุญุฏุซูˆุง ู‚ู…ุนูŽ ุงู„ุถู‘ู„ุงู„ุฉู ุจุงู„ู‡ูุฏู‰
ูู…ุฐ ู…ู„ูƒูˆุง ู„ู… ุชู„ู‚ูŽ ููŠ ุงู„ุฏู‘ููŠู† ู…ุญุฏุซุง

10. My deficiencies and my defects, you bear its shortcomings
With your grace, indeed the sea can bear the scum

ูกู . ุบุซุงุฆูŠ ูˆุบุซูŠ ุฃู†ุชูŽ ุญุงู…ู„ ู†ู‚ุตู‡ู
ุจูุถู„ูŽูƒ ุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ุจุญุฑูŽ ูŠุญุชู…ู„ู ุงู„ุบุซุง

11. And it has become easy, though the 'th' is harder ascent
So to me there is no difference between a 't' and a 'th'

ูกูก. ูˆู‚ุฏ ุณูŽู‡ูู„ูŽุชู’ ูˆุงู„ุซู‘ุงุกู ุฃูŽูˆุนุฑู ู…ุฑุชู‚ู‰ู‹
ูู„ุง ูุฑู‚ูŽ ุนู†ุฏูŠ ุจูŠู† ุชูŽุงุกู ูˆุจูŠู† ุซุง