1. Yes, I have nothing but deception as a means
To attain what my heart desires of love
١. نعم ليس لي الا الخداعُ وسيلةً
لادراك ما يرجو فؤادي من الحبِّ
2. The bond of my marriage does not weaken my resolve
And angering my husband does not concern my heart
٢. رباطُ زواجي لا يفلُّ عزيمتي
واغضاب زوجي لا يبالي به قلبي
3. Oh Jerald, do not expect my loyalty for I
Was married to you by force, not love through force
٣. أجيرلد لا ترجو وفائي فانما
تزوجت بي غصباً ولاحب بالغصبِ
4. I followed you to please greed of a father
Who sees obedience to money, not obedience of the Lord
٤. تبعتكَ ارضاء لاطماعِ والدٍ
يرى طاعةَ الدينارِ لا طاعة الرب
5. And I tried after marriage to make you love me
But did not succeed in this difficult pursuit
٥. وحاولتُ من بعدِ الزواج تحبباً
إليك فلم أظفر بذا المطلب الصعب
6. And I realized that we were not created for affection
So if I loved myself besides you, how am I to blame?
٦. وأيقنتُ انا ما خُلِقنا لأُلفةٍ
فان عشقت نفسي سواكَ فما ذنبي
7. It is love that has made my heart and passions famished
And made me devoid of reason and sense
٧. هو العشقُ قد أضنى فؤادي ومهجتي
وصيَّرني مسلوبة العقل واللبِ
8. An obsession against my will that got hold of me
And took advantage of my weakness so I surrendered my heart
٨. غرامٌ على رُغمي استطال على يدي
وجار على ضعفي فسلَّمتهُ قلبي
9. And I said to it, oh love, torture as you wish
My heart and do not have mercy on my anguish and worries
٩. وقلتُ لهُ يا حبُّ عذِّب كما تشا
فؤادي ولا ترحم شجوني ولا كربي