1. When rhymes disobeyed me I cried, "Oh my hope!"
So they came to me humbly, smiling at me.
١. لما عصتني القوافي صحتُ يا املي
فأقبلت صاغراتٍ وهي تبسم لي
2. From every rhyme beautifully fitting my state,
Its hearer remains as one drunk with wine.
٢. من كل قافيةٍ بالحسن حاليةٍ
يظلُّ سامعُها كالشاربِ الثَملِ
3. I made them pure of lies or affectation,
And guarded them from cheap, commonplace words.
٣. نزذَهتُها عن كذابٍ أو مصانعةٍ
وصنتُها عن رخيصِ القول مبتذلِ
4. And I never once intended them for vanity,
Except for duty or a momentous event.
٤. وما قصدتُ بها يوماً إلى وطرِ
إلا إلى واجب أو حادث جللِ
5. O lofty monument inscribed with my poetry,
By God, today I stand before you ashamed.
٥. يا أَيها النصب المرموق بالمقل
واللَهِ اني منك اليوم في خجلِ
6. You stand proclaiming what glory a woman attained,
From her people, of pride, that was never attained before.
٦. وقفتَ تعلن ما نالتهُ سيِّدةٌ
عن قومها من فخارٍ قبلُ لم يُنلِ
7. It's as if our heroes lost all their resolve,
And handed over to her the banner of the hero.
٧. كأَنَّ أبطالنا كلَّت عزائمهم
فقلَّدوا الغيدَ عنهم راية البطلِ
8. They established the school of benevolence, completed,
And neglected any building incomplete.
٨. شيَّدنَ مدرسة الإحسانِ كاملةً
وقصَّروا عن بناءٍ غير مكتملِ
9. What a difference between those created for diversion and romance,
And those created for seriousness and action!
٩. كم بينَ من خُلقوا للهو والغزلِ
وبين من خُلقوا للجد والعملِ
10. And though my people are numerous,
They are busy with seekers of glory.
١٠. وإِن قومي وان كانوا ذوي عددٍ
لكنهم عن طِلاب المجد في شَغلِ
11. O daughter of Sarsaq, how you have adorned many vagrants,
The orphan's neck, and healed many sick!
١١. يا بنتَ سرسق كم حلَّيتِ من عطلٍ
جيد اليتيم وكم داويتِ من عللِ
12. And how you have striven for this matter patiently,
Seeking glory tirelessly and uncomplaining!
١٢. وكم سعيتِ لهذا الأمر صابرةً
سعي المجد بلا منٍّ ولا مللِ
13. Until you built for us a palace in which
Our eyes delight, and we boast to all nations.
١٣. حتى بنيتِ لنا صرحاً تقرُّ به
عيوننا ونباهي سائرَ المللِ
14. Today we honor in you gathered virtues,
And celebrate lofty character and deeds.
١٤. فاليوم نكرم فيك الفضل مجتمعاً
ونحتفي بجليلِ الخلقِ والعملِ
15. Merit shows its elegance through esteem,
Like a sword whose essence is graced by polishing.
١٥. والفضلُ يظهرُ بالتكريم رونقهُ
كالسيف جوهرهُ يزدان بالصقلِ
16. And many a ceremony of honor stirs in us
The spirit of vitality and calls us to the heights.
١٦. وربَّ حفلة تكريمٍ تثير بنا
روحَ النشاط وتدعونا إلى المثلِ
17. You remain the best example for all, and we
Still hope for the good from you, O my hope!
١٧. لا زلتِ خير مثالِ للجميع ولا
زلنا نؤَمل فيكِ الخير يا أملي