Feedback

Praise has no elegance without you,

ุงู„ู…ุฏุญ ู„ูŠุณ ู„ู‡ ุจุบูŠุฑูƒ ุฑูˆู†ู‚

1. Praise has no elegance without you,
No matter how eloquent a poet embellishes and refines.

ูก. ุงู„ู…ุฏุญู ู„ูŠุณ ู„ู‡ู ุจุบูŠุฑูƒู ุฑูˆู†ู‚ู
ู…ู‡ู…ุง ูŠู†ู…ู‘ูู‚ ุดุงุนุฑูŒ ูˆูŠูุฑู‚ูŽู‚ู

2. And if poetry amasses in spreading virtue
Among people, spreading your grace is more fitting.

ูข. ูˆุงู„ุดุนุฑู ุฅูู† ูŠุฐุฎุฑ ุจู†ุดุฑ ูุถูŠู„ุฉู
ููŠ ุงู„ู†ุงุณู ูู‡ูˆ ุจู†ุดุฑู ูุถู„ูƒู ุฃูŽู„ูŠูŽู‚ู

3. The one who created all beauty
Granted you an attire from it that cannot be imitated.

ูฃ. ุงู† ุงู„ุฐูŠ ุฎู„ู‚ ุงู„ู…ุญุงุณู†ูŽ ูƒู„ู‘ูŽู‡ุง
ุฃูŽุนุทุงูƒู ู…ู†ู‡ุง ุญู„ู‘ูŽุฉู‹ ู„ุง ุชูุฎู„ูŽู‚ู

4. Nobility, gentleness, refinement,
And charm surround a caring heart.

ูค. ุดุฑููŒ ุฅู„ู‰ ุฏุนุฉู ุฅู„ู‰ ุฃุฏุจู ุฅู„ู‰
ุธุฑูู ูŠุญูŠุทู ุจุฐุงูƒูŽ ู‚ู„ุจูŒ ู…ุดููู‚ู

5. O day the market bustled in wonder, when
They saw a woman who came shopping,

ูฅ. ูŠุง ูŠูˆู…ูŽ ุถุฌู‘ูŽ ุงู„ุณูˆู‚ู ู…ู† ุนุฌุจู ูˆู‚ุฏ
ู†ุธุฑูˆุง ุจู‡ ุงู…ุฑุฃูŽุฉู‹ ุฃูŽุชุช ุชุชุณูˆู‘ูŽู‚ู

6. They recognized her as the Generalโ€™s wife, so they were amazed
By that grandeur and tenderness gazing at them.

ูฆ. ุนุฑููˆุง ุจู‡ุง ุงู…ุฑุฃูŽุฉูŽ ุงู„ุนู…ูŠุฏู ูุฑุงุนู‡ู…
ุฐุงูƒ ุงู„ุฌู„ุงู„ู ุจู‡ ุงู„ูˆูŽุฏุงุนุฉู ุชูุญุฏู‚ู

7. They stood confused and silent, each
Observing thoughtfully what he saw.

ูง. ูˆู‚ููˆุง ุญูŠุงุฑู‰ ุตุงู…ุชูŠู† ูˆูƒู„ู‡ู…
ู…ุชุฃูŽู…ู‘ูู„ูŒ ููŠู…ุง ูŠุฑู‰ ู…ุชุนู…ู‘ูู‚ู

8. The Generalโ€™s wife striving just as
Working women strive and sweat.

ูจ. ุฃูŽุนู‚ูŠู„ุฉู ุงู„ุฌู†ุฑุงู„ูŽ ุชุณุนู‰ ู…ุซู„ู…ุง
ุชุณุนู‰ ุงู„ู†ุณุงุกู ุงู„ุนุงู…ู„ุงุชู ูˆุชุนุฑูู‚ู

9. They did not believe their ears in the past,
Until they saw with their eyes and made sure

ูฉ. ู…ุง ุตุฏู‘ูŽู‚ูˆุง ุฃูŽุณู…ุงุนู‡ู… ููŠู…ุง ู…ุถู‰
ุญุชู‰ ุฑุฃูˆุง ุจุนูŠูˆู†ู‡ู… ูˆุชุญู‚ู‘ูŽู‚ูˆุง

10. You gave them a useful example, though
Maxims are preserved by the prudent sage.

ูกู . ุฃูŽุนุทูŠุชูู‡ู… ู…ุซู„ุงู‹ ู…ููŠุฏุงู‹ ุฅูู†ู…ุง
ุงู„ุฃูŽู…ุซุงู„ ูŠุญูุธู‡ุง ุงู„ู„ุจูŠุจู ุงู„ุฃูŽุญุฐู‚ู

11. Then you walked away with every eye looking
Lovingly at you and every heart throbbing,

ูกูก. ุซู… ุงู†ุซูŽู†ูŽูŠุชู ูˆูƒู„ู‘ู ุทุฑูู ุดุงุฎุตูŒ
ุญุจู‘ุงู‹ ุฅูู„ูŠูƒู ูˆูƒู„ู‘ู ู‚ู„ุจู ูŠุฎูู‚ู

12. And they left with each tongue saying,
โ€œHe who has one like you is truly fortunate.โ€

ูกูข. ูˆู…ุถูˆุง ูˆูƒู„ู‡ู… ู„ุณุงู†ูŒ ู‚ุงุฆู„ูŒ
ู…ู† ุญุงุฒ ู…ุซู„ูŽูƒู ุฅูู†ู‡ ู„ู…ูˆูŽูู‘ูŽู‚ู