1. When I placed my hands upon my heart
And cried aloud in the dark night distressed
١. لمّا وضعت على قلبي يدي بيدي
وصحتُ في الليلةِ الظلماءِ واكبدي
2. The stars of my night shone at their rising
And the deaf rock melted from my ardour
٢. ضجَت كواكبُ ليلي في مطالعها
وذابت الصخرةُ الصَماءُ من كمدي
3. I have no patience in love to aid me
How can I live without a heart or skin?
٣. وليس لي جُلَدُ في الحُبِّ ينصُرُني
فكيفَ أبقى بلا قلب بلا جلد
4. How can I explain what the inert felt
To one turned fearful at my gesturing?
٤. وكيف أشرحُ ما ذابَ الجَمادُ له
لمن غدا خائفاً إشارتي بيدي
5. When he saw me gesture greeting to them
He threw upon his cheek doubled azurite
٥. لمّا رآني مُشيراً للسّلامِ بها
ألقى على خدّه مُضاعفُ الزّرَدِ