1. The morning breeze blew gently to us
And I remembered your neck in that embrace and mine
١. هبت لنا ريحُ الصَّبا فتعانَقت
فذكرتُ جيدَكِ في العناقِ وجيدي
2. When dew gathered in its heights
It leaned with tenderness on the slender branches
٢. وإِذا تألّف في أعاليها النّدى
مالت بأعناقٍ ولطفِ قدودَ
3. And when it met with the wind, it revealed
Nothing but cheeks meeting cheeks
٣. وإِذا التقت بالرّيحِ لم تُبصِر بها
إلاّ خدوداً تلتقي بخدودِ
4. So the slender branches told us
Of submission and the state of the supple
٤. فكانّ عُذرةَ بينها تحكي لنا
صفة الخضوعِ وحالةَ المعمودِ
5. Their crowns are dripping and around their necks
Are strands of pearls and knots
٥. تيجانُها طلِّ وفي أعناقِها
منهُ نظامُ قلائدٍ وعقُودِ
6. The morning breeze sprinkles me with it, as though
It were rose water not meant for dust
٦. فترشُني منهُ الصِّبا فكأنّهُ
من ماءِ وردٍ ليس للتَّصعيدِ
7. As if in it is the scent of sweet basil
Kindling a fire in the burning embers
٧. فكأنّما فيها لطيمةُ عاطرٍ
فتثيرُ ناراً في مجامرِ عودِ
8. The valleys were preoccupied with it until I found them
Spreading in it meadows for the hunt
٨. شُغلت بها الأنداءُ حتّى خِلتُها
يَبسُطنَ أنديةً بها للصيدِ
9. And it was adorned with flowers, so I thought
It was bursts of dew-laden clouds above me
٩. وتجلبَبت زهراً فخِلتُ بأنّها
فوقي نثائرُ نادفٍ مجهُودِ
10. And I enjoyed its flies, so its meadows
Were clothed like a pasture in full bloom
١٠. وتمتعت بذبابها فرياضُها
لبسِت كمثلِ المرتعِ المورودِ
11. It sang, so I listened, and when it was hidden
My eyes did not spot it in the thicket
١١. غنّى فأسمعَني وغابَ فلم تَقع
عيني عليهِ في الكلا المنضُودِ
12. As if the strings of the musician and Ma'bad
Were in his hands, composing every song
١٢. فكأنّ وترَ الموصليَّ ومَعبدٍ
بيديهِ فَهو يصوغ كُلَّ نشيدِ
13. Rising to the foliage of the thicket, as though
Its bow was from the hide of a newborn
١٣. يرقى إلى وَرَقِ الكلا وكأنّما
حيزومهُ من لمّةِ المولودِ
14. As if it were a scene or a judge
Expert in calculating his counted sum
١٤. فكأنّهُ مشهّدٌ أو حاسبٌ
فَنِكٌ بعقدِ حسابهِ المكدودِ