1. The best of what pours forth abundance
And brings increasing joy hour by hour
ูก. ุฎูุฑ ู
ูุง ู
ููุฏู
ู ุฃูุงุถู ุงููููุงูุง
ูุฃุฌุฏูู ุงูุณุฑูุฑู ุญุงูุงู ูุญุงูุง
2. It settled in a fertile square and found
A time that rivaled perfect moons in beauty
ูข. ุญููู ูู ู
ุฑุจุนู ุฎุตูุจู ููุงูู
ุฒูู
ููุงู ูุงุฒุนู ุงูุจุฏูุฑู ุงูุฌู
ุงูุง
3. Blessings followed in the homes of Sa'd
And so in the cheek of time a mole was made
ูฃ. ุจุฑูุงุชู ุชุชุงุจุนุชู ูู ุฐุฑู ุงูุณุนู
ุฏู ููุงูุชู ูู ูุฌูุฉ ุงูุฏูุฑ ุฎุงูุง
4. The horizon was covered by its teeth's smile
Exhilarating the people so a crescent was made
ูค. ุบุดู ุงูุฃููู ู
ู ุณูุงูุง ุงุจุชุณุงู
ู
ู
ูุจูููุฌู ูููุฑู ููุงู ุงูููุงูุง
5. It came following the traces of Muzain
That had set an example for every beauty
ูฅ. ุฌุงุกู ู
ุณุชุชุจุนุงู ูุขุซุงุฑู ู
ูุฒููู
ูุฏ ุฃุนุฏููุชู ููููู ุญุณูู ู
ุซุงูุง
6. A day of celebration and the rule of a new season
Expanding the meadow, renewing and welcoming
ูฆ. ููู
ู ุนูุฏู ูุญูู
ูุตู ุฌุฏูุฏ
ูููุณุน ุงูุฑูุถู ุฌูุฏููุฉู ูุงูุชุจุงูุง
7. The breeze remained, growing gentler
As health and affliction increased
ูง. ุธูู ููู ุงููุณูู
ู ูุฒุฏุงุฏู ููุทููุงู
ูููู
ุง ุงุฒุฏุงุฏู ุตูุญููุฉ ูุงุนุชูุงูุง
8. It was as if the gardens were a wonderful adornment
The gaze delighting in its extended range
ูจ. ููุฃููู ุงูุฑูุงุถู ูุดูู ุจุฏูุนู
ููุนู
ู ุงูุทูุฑููู ูู ู
ุฏุงูู ุงูู
ุฌุงูุง
9. Every season of time is wondrous
But spring is the choicest blend
ูฉ. ูููู ูุตููู ู
ู ุงูุฒู
ุงู ุนุฌูุจู
ุบูุฑู ุฃููู ุงูุฑุจูุนู ุฃุฒูู ุฎููุงูุง
10. And so too the swords are sheathed but
The pen of the son of Husam is the most effectual
ูกู . ููุฐุงูู ุงูุญุณุงู
ู ู
ุงุถู ููููู
ููู
ู ุงุจูู ุงูุญูุณุงู
ุฃู
ุถู ููุนุงูุง
11. A lord who won glories and feats
Went high above the highest stars
ูกูก. ุณููุฏู ุญุงุฒูููู
ูุงุฎูุฑู ุดุฃูููุง
ุฑุงุญู ูุณู
ูู ุนูู ุงูุณูู
ุงู ู
ููุงูุง
12. He contained virtue, firmly grasping understanding
If it called to him, kindness would pour forth
ูกูข. ูุฏ ุญูู ุงููุถูู ู
ูุณูุชูุจุฏูุงู ุจููู
ู
ูู ุฏุนุงูู ูุณููู ููุทููุงู ูุณุงูุง
13. He scattered aspects of rhetoric until
it almost became permitted magic
ูกูฃ. ูุฐุฑุง ุฃูุฌู ุงูุจูุงุบูุฉู ุญุชู
ุฃูู ุดูููุชู ุฃู ุชููููู ุณูุญูุฑุงู ุญูุงูุง
14. Favors, perfections, and lights of superiority
the exalted ancestors made into examples
ูกูค. ู
ูููุญู ุฌู
ุฉู ูุฃุถูุงุกู ูุถููู
ุณูููุฑุชูุง ุจูู ุงูุนููู ุฃู
ุซุงูุง
15. Umm Al-Qura took on singing his praises
With a procession of Saud succeeding each other
ูกูฅ. ูุฏ ุชูููู ุฃู
ู ุงููุฑู ููุชุญููุง
ุจุฑูุงุจู ุณุนูุฏู ุชุชูุงูู
16. And God granted him noble character
dignity, chastity, and perfection
ูกูฆ. ูุญุจุงู ุงูุฅููู ุฎููููุงู ูุฑูู
ุงู
ูููุงุฑุงู ูุนููููุฉู ููู
ุงูุง
17. From him are amulets of glories
And necklaces on his neck constantly shining
ูกูง. ูู ู
ูู ุชู
ุงุฆู
ู ููู
ุนูุงูู
ูุนููุฏู ุจุฌูุฏูุง ุชุชูุงูุง
18. So congratulate, my Lord, with blessings beyond
What God singled you out for, first and last
ูกูจ. ูุงููู ู
ููุงูู ุจุงููููุถุงุชู ู
ู
ูุง
ุฎุตููู ุงููู ู
ุจุฏุกุงู ูู
ุขูุง
19. And distant good news follows good news
In Minฤ visions manifest wishes
ูกูฉ. ูุจุนูุฏู ุจุงูุจุดูุฑ ูุชููู ุนูุฏู
ูู ู
ูููู ุชุฌุชูู ุจู ุงูุขู
ุงูุง
20. And preserve them in acceptable containers, for
Your interpretation in praise is no simple matter
ูขู . ูุงุนุชูููุง ูู ุงูุณุงููุญุงุช ููุงูู
ููุณ ุชุฃููู ูู ุงูุซูุงุก ู
ูุงูุง
21. Remain, and peace to what made al-'ฤชs joyous
The sands pour forth, waving from side to side
ูขูก. ูุงุจู ูุงุณูู
ู
ุง ุฃุทุฑุจู ุงูุนููุณู ุญุงุฏู
ูุงุฑุชู
ุชู ุจุงูุฐู
ูู ุชููู ุงูุฑู
ูุงูุง