1. When we conversed and you turned to me
With reproach, though reproach matters not to me,
١. ولما تفاوَضْنا الحديثَ وأقبلتْ
عَليَّ بِعَتْبٍ لا أبالَكَ من عَتْب
2. I was enthralled by her conversation’s branches,
And I rose conquered by reproach, exultant with drink,
٢. هصرتُ بأغصانِ المنى من حديثها
وقمت صريع العَتْب أزهو على الشَرْب
3. Compassion took me, mingled with harshness,
And at times she would relax from the cold and fresh.
٣. تناولني الاشفاق مزجاً بقسوة
وتفتر أحياناً عن البارد العذب
4. To hint that in love I am the apple of her eye,
Yet to onlookers in her ladder she shows hostility.
٤. لترمز أني في الهوى ملء عينها
وتظهر للواشين في سلمها حربي
5. I ransom you - I do not choose your love as doctrine,
If I am not steadfast in play and earnestness,
٥. فديتك لا أختار حبيك مذهبا
إِذا لم أكن جلداً على الجد واللعب
6. So if you spurn me, willingly and unwillingly, and I am not
Toward you in any state, I would not be called loving,
٦. فإن تصرمي طوعاً وكرهاً ولم أكن
عليك بحال لا دعيت بذي حب
7. How so, when I saw coquetry from you,
٧. فكيف وقد شاهدت منك مخائلاً