1. Gone is subtlety, for what cleverness remains
In what we see with isolation among people?
١. برِحَ الخفاءُ فما ذكاءُ إِياسِ
فيما نراهُ بأوْحدٍ في النّاسِ
2. True wit belongs to one whose intellect
Transcends the masses and their ways.
٢. إِنَّ الذكاءَ الأوحدِيَّ ذكاءُ مَنْ
جَلَّتْ مداركُهُ عن الأجناسِ
3. Judge of Damascus, scholar al-Asma'i
Whose wisdom flows like dew, steadfast and lofty
٣. قاضي دِمَشقَ الأصمعيّ محمد
تِرْبُ الندى طَوْدُ العلوم الراسي
4. His excellence refutes the recent ages -
With proof and method he enlightens minds.
٤. قَامَتْ على فضْلِ الأواخر حُجَّةٌ
منه تَمُتُّ بشاهدٍ وقياس
5. Grasping threads of tradition, revealing
Knowledge, experience and skillful care;
٥. فَهْمٌ تعلَّق بالثرّيا مُسْفِراً
عن خِبْرَةٍ ودراية ومراس
6. Keen eyes penetrate quandaries, sweeping
Aside perplexities that would ensnare.
٦. وبَصارة في المُشْكِلاتِ تكفّلَتْ
منها بدفعِ مواقِعِ الإِلباس
7. Judicious criticism none can penetrate,
And clear illumination of subtle ties;
٧. وبديع نقْدٍ لا يُشَقُّ غبارُهُ
وملاحِظٌ نورية المقابس
8. With meticulous purity his wisdom came
To capture minds and rapture spirits wise.
٨. جاءَتْ بتدقيقٍ نجيٍّ وحيُه
خلاّبِ ألباب الورى خلاّسِ
9. Fair are his traces and his feats that render
Souls fragrant - with them memory never dies.
٩. طيباً لآثارٍ له ومآثرٍ
مسْكية الأرواح والأنفاسِ