Feedback

My devotion to you has burdened me,

ู„ุฐ ู„ูŠ ููŠ ุญุจูƒู… ูƒู„ููŠ

1. My devotion to you has burdened me,
And through you my ruin has come to be,

ูก. ู„ุฐ ู„ูŠ ููŠ ุญุจูƒู… ูƒู„ููŠ
ูˆุจูƒู… ู„ูŠ ู‚ุฏ ุญู„ุง ุชู„ููŠ

2. That which you are pleased with in my passion,
Is to me the height of nobility,

ูข. ูˆุงู„ุฐูŠ ุชุฑุถูˆู† ู…ู† ุดุบููŠ
ุฐุงูƒ ุนู†ุฏูŠ ุบุงูŠุฉ ุงู„ุดุฑู

3. Reproachers blame me in sorrow and grief,
Gaining from me nothing but sadness,

ูฃ. ุนุงุฐู„ูŠ ู…ุช ุญุณุฑุฉ ูˆุงุณู‰
ู„ู… ุชู†ู„ ู…ู†ูŠ ุณูˆู‰ ุงู„ุงุณู

4. How can I ask about your love,
No, not even by verses or scriptures,

ูค. ูƒูŠู ุงุณู„ูˆ ุนู† ู…ุญุจุชูƒู…
ู„ุง ูˆู„ุง ุงู„ุขูŠุงุช ูˆุงู„ุตุญู

5. My people, from the one who sprinkled charm,
Wandering in wonder and conceit,

ูฅ. ูŠุงู„ู‚ูˆู…ูŠ ู…ู† ุฑุดุง ุบู†ุฌ
ุชุงุฆู‡ ุจุงู„ุนุฌุจ ูˆุงู„ุตู„ู

6. The beauty of descriptions of splendor,
I was confused between beauty and splendor,

ูฆ. ุญุณู† ุงู„ุงูˆุตุงู ุฐูŠ ุชุฑู
ุญุฑุช ุจูŠู† ุงู„ุญุณู† ูˆุงู„ุชุฑู

7. The full moon that I was encumbered with,
All descriptions fall short of depiction,

ูง. ุจุฏุฑ ุชู… ู‚ุฏ ูƒู„ูุช ุจู‡
ุฌู„ ุฃูˆุตุงูุง ุนู† ุงู„ูƒู„ู

8. He is a gazelle, not paying attention,
He is a branch, not bending,

ูจ. ูู‡ูˆ ุธุจูŠ ุบูŠุฑ ู…ู„ุชูุช
ูˆู‡ูˆ ุบุตู† ุบูŠุฑ ู…ู†ุนุทู

9. How can I turn my heart away from him,
When his love is not turned away from me,

ูฉ. ูƒูŠู ู‚ู„ุจูŠ ุนู†ู‡ ุงุตุฑูู‡
ูˆู‡ูˆุงู‡ ุบูŠุฑ ู…ู†ุตุฑู

10. He went away composed and collected,
Leave me be, donโ€™t speak pervertedly,

ูกู . ุฑุงุญ ููŠู‡ ุฑุงุญ ู…ุนุชุฏู„ุง
ุฎู„ู†ูŠ ู…ู† ู‚ูˆู„ ู…ู†ุญุฑู

11. His stature in poetry is embraced,
Like the embrace of the lฤm by the alif,

ูกูก. ู‚ุฏู‡ ุจุงู„ุดุนุฑ ู…ุนุชู†ู‚
ูƒุงุนุชู†ุงู‚ ุงู„ู„ุงู… ุจุงู„ุงู„ู

12. The myrtle branch narrated about him,
What came after relaying what came before,

ูกูข. ุนู†ู‡ ุบุตู† ุงู„ุจุงู† ุญุฏุซู†ุง
ุฎู„ู ูŠุฑูˆูŠู‡ ุนู† ุฎู„ู

13. That the branches of the naqฤ narrated,
About him the softness and bendability,

ูกูฃ. ุงู† ุบุตุงู† ุงู„ู†ู‚ุง ู†ู‚ู„ุช
ุนู†ู‡ ุญุณู† ุงู„ู„ูŠู† ูˆุงู„ู‡ูŠู