1. My Master, glory of my request
In me is harmful yearning
١. مولاي عز الطلب
وبي أضر السغب
2. And my misery could not
Be remedied by education
٢. ولم يكن لشقوتي
عني يغني الأدب
3. Poetry from it, the rope is cut
And the reason is little
٣. والشعر منه انقطع ال
حبل وقل السبب
4. Seriousness is fruitless, nor
Does play cure me
٤. والجد لا يجدي ولا
عني يغني اللعب
5. And sermons have spread, but
Preaching does not benefit
٥. والخطب قد عم ولا
يفيد فيه الخطب
6. Gifts in life are little
And defects in it increased
٦. وقل في الدهر العطا
وزاد فيه العطب
7. Poverty has stuck with me
And from it, where is escape?
٧. والفقر قد لازمني
واين منه الهرب
8. All to whom I complain
As my tears pour out
٨. وكل من اشكو له
وعبرتي تنسكب
9. Say, "If you wish the worries
To depart from you
٩. يقول ان رمت بان
تزول عنك الكرب
10. Below you, one whose praise
Exalts and elevates ranks
١٠. دونك من بمدحه
تعلو وتسمو الرتب
11. The flame of God's religion, by whom
Sparks glow
١١. شهاب دين الله من
به تضىء الشهب
12. Judge of judges, whose lineage
Enough for you, this lineage
١٢. قاضي القضاة ذو العلا
حسبك هذا النسب
13. My Master, when you intend
Worries and sorrows depart
١٣. مولى اذا يممته
زال العنا والنصب
14. The least of his gifts
Is gold, when bestowed
١٤. هباته اقلها
عند العطاء الذهب
15. No fatigue touches his comfort
From bounty, wealth is attained
١٥. لا يعتري راحته
من النوال التعب
16. His door, well-tried
Success comes to seekers there
١٦. وكفه بحر الندى
منها الغنى يكتسب
17. From his hands, for us
The nectar of life pours out
١٧. وبابه مجرب
ينجح فيه الطلب
18. Who rivals it? Did clouds
Ever rival rains?
١٨. ومن اياديه لنا
مزن الحيا ينسكب
19. So O highest in merit, let
An age, as this is Rajab
١٩. من ذا يضاهيها وهل
يوما تضاهى السحب
20. Show kindness to my poverty through it
Judging you is befitting
٢٠. فيا رفيع الفضل دم
دهراً فهذا رجب
21. Take an ode I composed
Joy springs from it
٢١. فاعطف على فقري به
وجد عليك الحسب
22. Unique in its theme
A wonder it strikes wonder
٢٢. وخذ قصيدا نظمها
ينشأ منه الطرب
23. To Hariri, tomorrow
Its rhyme relates
٢٣. غريبة في بابها
يعجب منها العجب
24. And al-Jawhari, its words
He picks and chooses
٢٤. الى الحريري غدا
نسيبها ينتسب
25. I did not cease in bliss
Unmarred by yearning
٢٥. والجوهري دره
من لفظها ينتخب
26. Your right hand did not stop
Blowing prosperity my way
٢٦. فلا برحت في نعيم
لم يثنه لغب
27. I did not sing, leaves did not sway
Nor stalks of plants bend
٢٧. ولم تزل يمناك من
يسارها لي تهب
٢٨. ما غردت ورق وما
مالت بهن القضب