1. O you who counts the world as a home
Shorten your hopes, for that is the worst home
ูก. ย ูุง ุญุงุณุจุงู ุฏููุงูู ุฏูุงุฑู ูุฑุงุฑู
ุฃููุตูุฑ ุนูุงู ูุชูู ุฃุฎุจุซู ุฏุงุฑู
2. In it, souls find no peace or rest
Nor hearts spared from sorrow and gloom
ูข. ูุง ุชุณุชูุฑูู ุจูุง ุงููููุณู ููุง ุชุฑู
ููุจุงู ุจูุง ุบู
ูู ููุง ุงูุฏุงุฑู
3. A world of delusion, the longer the years
The greater the delusion with its cunning and deceit
ูฃ. ุฏููุง ุบุฑูุฑู ููููู
ุง ุทุงูู ุงูู
ุฏู
ุทุงูู ุงูุบุฑูุฑู ุจู
ูุฑูุง ุงูุบุฑููุงุฑู
4. It betrayed a sea who sat on his throne
The shepherd of shepherds and the master of the wise
ูค. ุบูุฏูุฑูุช ุจุญุจุฑู ูุงู ูู ูุฑุณูููู
ุฑุงุนู ุงูุฑููุนุงุฉู ูุณููุฏู ุงูุฃุญุจุงุฑู
5. O great revered sheikh of lofty status
After you left, what remains but flowing tears?
ูฅ. ูุง ุฃููููุง ุงูุญุจุฑู ุงูุฌูููู ู
ูุงู
ููู
ูู ุจุนุฏู ููุฏูู ุบูุฑู ุฏู
ุนู ุฌุงุฑู
6. Your day among people, for He
Left us lifelong sorrow to bear
ูฆ. ููู ููู
ููู ูู ุงูุฃููุงู
ู ูุฅููููู
ุฃูุจูู ููุง ุญุฒูุงู ู
ุฏู ุงูุฃุฏูุงุฑู
7. O full moon that set in the earth
That wasnโt the custom of moons
ูง. ูุง ุจุฏุฑู ุชู
ูู ุบุงุจู ุนูุง ูู ุงูุซุฑู
ู
ุง ูุงูู ุฐูู ุนุงุฏุฉ ุงูุฃูู
ุงุฑู
8. The highest spheres envied you and grieved
If only you were veiled in their fold
ูจ. ุญูุณูุฏูุชูู ุฃููุงูู ุงูุนูููู ูุชุญุณููุฑุช
ูู ุฃููู ูู ุทููููุง ู
ูุชููุงุฑู
9. Your sorrow almost cracked the rock
Which by your warning would gently yield
ูฉ. ูุฏ ูุงุฏ ุญุฒูููู ูุตุฏุนู ุงูุตุฎุฑ ุงูุฐู
ูุฏ ูุงูู ู
ูู ูููููู ุจุงูุฅูุฐุงุฑู
10. Woe to whom you left as shepherd
To watch over the flock, pleasing the Lord
ูกู . ูููุงูู ู
ู ุฃุจููุชู ุจุนุฏูู ุฑุงุนูุงู
ูุฑุนู ุงูุฑุนูููุฉ ุญูุซู ููุฑุถูู ุงูุจุงุฑู
11. Who remains for the pulpits, shrines and sermons
For problems and the ambiguous secrets?
ูกูก. ู
ูู ููู
ููุงุจุฑู ูุงูููุงููู ูุงูุญูุฌูู
ูุงูู
ุดููุงุชู ูุบุงู
ุถ ุงูุฃุณุฑุงุฑู
12. Eyes must shed tears of regret for you
Gushing blood in continuous flow
ูกูข. ูุง ุจุฏุนู ุฅู ุจูููุชู ุงูุนููู ุนููู ู
ู
ุฃูุณููู ูููุงุถูุช ุจุงูุฏู
ุงูู
ุฏุฑุงุฑู
13. Churches you built in distant lands
Cried for you from afar
ูกูฃ. ููููููุฏ ุจูููุชู ููุงุฆุณู ุฃูุดุฃุชูุง
ูู ุฃูุจุนูุฏู ุงูุฃูู
ุตุงุฑู ูุงูุฃูุทุงุฑู
14. Upon your grave a breeze blows
Carrying the scent of flowers and sweet basil
ูกูค. ููุนูููู ุซุฑุงู ุชุญูููุฉู ููููุญูุช ุจุฃูุฑ
ูุงุญู ุงูุฎุฒุงู
ู ูุงุทูุจู ุงูุฃูุฒูุงุฑู
15. At your resting place the call to prayer echoes
Reciting its white pages at dawn
ูกูฅ. ูุฃุฌุงุฏู ู
ุถุฌุนูู ุงููุฏุขุกู ู
ููููุงู
ุตูููุญุงุชูู ุงูุจูุถุขุก ูู ุงูุฃูุณุญุงุฑู
16. You left the abode of demise, a neighbor
To the abode of eternity, gaining the best neighborhood
ูกูฆ. ูุฏ ุณุฑุชู ุนู ุฏุงุฑู ุงูููุขุกู ู
ุฌุงูุฑุงู
ุฏุงุฑ ุงูุจูุขุกู ูููุชู ุฎูุฑู ุฌูุงุฑู
17. Your share of bliss was never recorded
Except by your Lordโs great mercy
ูกูง. ู
ุง ูุงู ุญุธูู ูู ุงููุนูู
ู
ุคูุฑููุฎุงู
ุงูุงูู ู
ุฑุงุญู
ู ุฑุจูููู ุงูุบูููุงุฑู