1. The caller to death in the wilderness has called
To awaken those drowning in the sleep of old age.
ูก. ย ุฏุงุนู ุงูู
ููููุฉู ูู ุงูุจุฑูููุฉู ูุฏ ุฏุนุง
ูููููุจููู ุงูุบุฑูุงูู ูู ุณูููุฉ ุงูููุฑูู
2. All are intoxicated with love of this lowly life, so none
Of them awakened or became sober.
ูข. ุณูุฑู ุงูุฌู
ูุนู ุจุญุจูู ุฐู ุงูุฏููุง ูู
ุง
ูุงูู ุงู
ุฑูุคู ู
ููู
ููุง ุฃุญุฏู ุตุญุง
3. Each day a warner arose from the dead
Calling out, but none would heed his call.
ูฃ. ูู ูููู ููู
ู ูุงู
ู ู
ูุชู ู
ููุฐูุฑู
ูุฏุนู ูู
ุง ู
ู ุณุงู
ุนู ุฐุงู ุงูุฏููุนุง
4. Man suffers and builds throughout his life,
Yet death comes demolishing all he built.
ูค. ูุดูู ููุจูู ุงูู
ุฑุกู ุทููู ุญูุงุชูู
ูุงูู
ูุชู ูุงุชู ูุงุฏู
ุงู ู
ุง ูุฏ ุจูู
5. O face of she who wrote down the decree,
Her beauty was erased by deletion one day.
ูฅ. ูุง ูุฌูู ูุงุชุจุฉู ุงูุฐู ููุชูุจู ุงููุถุง
ูุฌู
ุงููู ุจุงูู
ุญูู ููู
ุงู ูุงูู
ุญู
6. Yesterday we saw her a full moon,
Today we are content with a crescent, nothing more.
ูฆ. ููุง ูุฑุงูู ุฃู
ุณู ุจุฏุฑุงู ูุงู
ูุงู
ูุงูููู
ูุฑุถู ุจุงูููุงูู ููุง ูุฑู
7. O daughter of Moses, God called you
From Mount Sinai just as He called him before.
ูง. ูุง ุจูุช ู
ูุณู ูุฏ ุฏุนุงูู ุงูููู ู
ู
ุทููุฑู ุงูุฌููุงูู ูู
ุง ุฏุนุงูู ุจู
ุง ู
ุถู
8. Moses split the raging sea with his staff,
While you split hearts without a staff.
ูจ. ูุฏ ุดููู ู
ูุณู ุจุงูุนุตุง ุจุญุฑุงู ุทูุบูู
ููุฑุงูู ุดููููุชู ุงููููุจู ุจูุง ุนุตุง
9. You were ahead of some people of the earth,
And today you have become one of the people of the sky.
ูฉ. ู
ู ุจุนุถู ุฃููู ุงูุฃุฑุถ ููุชู ุฃู
ุงู
ูุง
ูุงูููู
ู ูุฏ ุฃุตุจุญุชู ู
ู ุฃููู ุงูุณู
ุง
10. Death has mercilessly pierced its arrows in you
Wrongfully, without pity for that child.
ูกู . ูุฏ ุฃููุดูุจูุช ูููู ุงูู
ูููู ุณูุงู
ูุง
ุธูู
ุงู ููู
ุชุดูู ุนูู ุฐูุงูู ุงูุตุจููู
11. O pearlโtime was stingy with your likeโ
Lost, so every eye wept with tears.
ูกูก. ูุง ุฏูุฑูุฉู ุจูุฎููู ุงูุฒู
ุงูู ุจู
ุซููุง
ูููุฏูุช ูุฌุงุฏุช ูููู ุนููู ุจุงูุจูุง
12. Friends and languages grieved,
On the day of parting, from virtues and piety.
ูกูข. ุจูููุชู ุงูู
ุนุงุฑูู ูุงููููุบุงุชู ุชุฃูุณูููุงู
ููู
ู ุงููุฑุงู ู
ุนู ุงูู
ูุงุฑู
ู ูุงูุชููููู
13. O you who, if the women of our country
Were considered a necklace, youโd be its precious pearl.
ูกูฃ. ูุง ู
ูู ุฅุฐุง ุญูุณูุจูุช ูุณุขุกู ุจูุงุฏูุง
ุนููุฏุงู ูุฃูุชู ูุฑูุฏุฉู ุจููู ุงููุณุง
14. Time weeps for your youth, lamenting
A character imbued with its most delightful spirit.
ูกูค. ูุจูู ุงูุฒู
ุงูู ุนูู ุตุจุขุฆูู ูุงุฏุจุงู
ุดูููู
ุงู ู
ูุถูู
ููุฎูุฉู ุจุฃุฑูุงุญุด ุงูุดุฐุง
15. We hoped to see your return,
That souls would live again through you, but fate preceded.
ูกูฅ. ููุง ูุคูู
ููู ุฃู ูุฑู ููู ุนูุฏุฉู
ุชุญูุง ุงููููุณู ุจูุง ูุณุงุจููุง ุงููุถุง
16. If you are absent from eyes, in fact
You are present fully in imagination.
ูกูฆ. ุฅู ููุชู ุบุจุชู ุนู ุงูุนูููู ูุฅูููู
ุง
ููู ุฑุณู
ู ุดุฎุตู ูู
ูุฒู ุทููู ุงูุญูุดูุง
17. O Ibn Qudamah, you have closed the eye of a generous one
Whose modesty and shame used to close it.
ูกูง. ูุง ุจููู ูุฏ ุงูุบู
ุถุชู ุนููู ูุฑูู
ุฉู
ูุฏ ูุงูู ููุบู
ูุถููุง ุงูุชุฃูุฏููุจู ูุงูุญูุง
18. However much virtue you sought from her
You found all good game in its bounds.
ูกูจ. ู
ูู
ุง ุทูุจุชู ู
ู ุงููุถุงุฆูู ุนูุฏููุง
ุฃูููููุชู ูููู ุงูุตูุฏู ูู ุฌููู ุงููุฑุง
19. Alas for the sun of morn, alas for
The full moon of dusk, alas for the branch of softness.
ูกูฉ. ุฃุณูุงู ุนูู ุดู
ุณู ุงูุถููุญูู ุฃูุณูุงู ุนูู
ุจูุฏุฑู ุงูุฏููุฌูู ุฃูุณูุงู ุนูู ุบุตูู ุงูููุง
20. Alas for a body that earth has concealed,
Alas for the face crowned with beauty.
ูขู . ุฃูุณููุงู ุนูู ุฌุณุฏู ุชุถู
ููููู ุงูุซุฑู
ุฃูุณูุงู ุนูู ุงููุฌูู ุงูู
ูููููู ุจุงูุจูุง
21. Alas for my grief which is of no use to me,
Grief I repeat though it last an age.
ูขูก. ุฃุณูุงู ุนูู ุฃูุณูู ูููุณ ุจูุงูุนู
ุฃูุณููู ุฃูุฑูุฏููุฏููู ููู ุทุงูู ุงูู
ุฏู
22. So weep not for me while I live, and if I die
Then let the greatest weeping for me be beneath the soil.
ูขูข. ููุงูุจููููููู ู
ุง ุญููุชู ูุฅู ุฃูู
ูุช
ููุชุจููููููู ุฃูุนุธูู
ู ุชุญุช ุงูุซุฑู