Feedback

If you seek praise that is unrefuted

إن كنت تبغي المدح غير مفند

1. If you seek praise that is unrefuted
Then praise the attributes of Prince Muhammad

١. إن كنتَ تبغي المدحَ غيرَ مفنَّدِ
فالهَج بأوصافِ الأميرِ محمَّدِ

2. That generous one, son of the generous whose glory
Has reached the heights, shining like a gem

٢. ذاكَ الكريمُ ابنُ الكرامِ ومَن علا
أوجَ العلآءِ يلوحُ مثلَ الفرقدِ

3. Whose youth is mature, given wisdom of elders
Strangely by his Lord - no agedness in one immortal

٣. غَضُّ الصبا أعطي نباهةَ أَشيَبٍ
من ربِّهِ عجباً لا شيبَ امردِ

4. He inspires poems like stars shining bright
We see from his fiery mind, ever lit

٤. يُنشِي القصائدَ كالنجومِ مُضِيئةً
تبدو لنا من فكرهِ المُتَوَقّدِ

5. A symbol - he gathered all virtues in his being
So wonder at this assemblage in one singular

٥. عَلَمٌ لقد جمعَ الفضائلَ شخصُهُ
فاعجَب لجمعٍ حاصلِ في مُفرَدِ

6. He took generosity from his father and grandfather
An ancient inheritance, not just made

٦. أَخَذَ الكرامةَ عن أبيهِ وجَدِّهِ
إِرثا قَديماً ليسَ بالمتجدِّدِ

7. And contained every noble trait
Found in him and none other, unmatched

٧. وحوى من الأوصافِ كلَّ سجيَّةٍ
وُجِدَت لهُ ولغيرهِ لم توجدِ

8. His features safe from flaws that
God protected him from since birth

٨. سلمت شمائلهُ من العللِ التي
منها حماهُ اللهُ منذُ المولدِ

9. A full moon shedding light when appearing
And from his palms pour heavy rains

٩. بدرٌ يفيضُ النور منهُ إذا بدا
وتفيضُ من كفيهِ سُحبُ العسجدِ

10. When he speaks, gleams shine
Like pearls in necklaces, threaded

١٠. وإذا تكلَّمَ لاحتِ الغُرَرُ التي
تبدو كدرِّ في العقودِ منضَّدِ

11. If poets cease praising his attributes
The silent will speak and hearts of stone will sigh

١١. إن تتركِ الشعرآءُ مدحَ صفاتهِ
نطقَ الجمادُ وهامَ قلبُ الجلمدِ

12. O Master who rose to the glorious throne
Of high honor, divinely supported

١٢. يا أَيُّها المولى الذي أمسى على
تختٍ من الشرفِ الرفيع مُؤَيَّدِ

13. No poet can praise your virtue enough
If he etched his words in a thousand volumes

١٣. لا يكتفي بمديحِ فضلكَ شاعرٌ
لو خطَّ احرفهُ بألفِ مجلَّدِ

14. But first he apologizes, not made
Like you - the Most Compassionate made no equal to Muhammad

١٤. لكن يقولُ مقدّماً لكَ عذرَهُ
لم يخلقِ الرحمنُ مثلِ محمَّدِ