1. Among olives and crops,
And water from a spring in jars,
١. لأنس بين زيتون وزرع
وماء من غدير في ظروف
2. And grilled meat and tea in cups,
With gilded letters engraved,
٢. ومشوي وشأي في كؤوس
مزججة مذهبة الحروف
3. And shooting with rifles and joy,
And hunting and spreading in caves,
٣. وضرب بالبنادق وانشراح
وصيد وانتشار في الكهوف
4. And good friends through time,
We gathered as loyal troops,
٤. وإخوان الصفا والدهر صاف
تنادمنا بأتباع وقوف
5. More precious to me, rather most delicious,
And satisfactory than ceilings' company,
٥. أعز علي بل أشهى وأحلى
وأرضى من ملازمة السقوف
6. Although we had fun yesterday,
And renewed despite unwillingness,
٦. على أنا قضينا الامس أنسا
وجددنا على رغم الانوف
7. And I hope to see on Wednesday,
A lamb with a lamb stuffed,
٧. وأرجو أن أرى في الاربعاء
خروفا مع خروف معخروف
8. So whoever is happy or Musa,
From the party that intended joy with yearning,
٨. فمن مسعود أو موسى والا
فمن حزب نوى طربا بسوف
9. Or whoever is key or Awad,
From the eloquent, kind interrogator,
٩. ومن مفتاح أوساسي والا
فمن مستنطق شهم رؤوف
10. Is there a bag that seeks it?
Saying I outweigh with thousands,
١٠. فهل من كيس يسعى اليها
يقول انا فيرجح بالالوف
11. So one like a thousand completed a thousand,
As the letter K in attacking the ranks,
١١. ففرد مثل ألف تم ألف
كأف في مهاجمة الصفوف
12. Who among you has the highest purity,
Generous at heart to Al-Husseini thousands?
١٢. فمن منكم له القدح المعلى
غني القلب للحسني ألوف
13. Otherwise, Al-Barouni said I am,
Free to resolve the guests' assignment,
١٣. والا فالبروني قال اني
لها ان حل تكليف الضيوف
14. Respond, O master of literature, and speak out,
With the right, do not grant asking swords,
١٤. أجب يا سيد الادباء واصدع
بحق لا تهب سل السيوف
15. For man has only succeeded with sword,
Polished, or tongue, or lamb,
١٥. فما فاز امرؤ الا بسيفض
صقيل أو لسان أو خروف
16. I present on behalf of that,
Either ransom or pardon from gentleness.
١٦. أقدم بالنيابة ذا فاما
فداءاً أو فعفوا من عطوف