1. Mineral water flows from the rock
Reminding me of what is engraved in memory
١. تدفق ماء معدني من الصخر
يذكرني مما تخلد في الفكر
2. A time we spent in the mountains of Nafusa
In the neighboring Al-Ribwa of Bendao Palace
٢. زماناً قضينا في جبال نفوسة
بربوة بنداو المجاور للقصر
3. A lonely soul longed for homelands
It came and found comfort with its brothers and strangers
٣. فحنت إلى الأوطان نفس غريبة
نأت فرأت أنساً بإخوانها الغر
4. You wandered in fantasy and fluttered
In the evening when the breeze blew on the flowers
٤. فأنت وتاهت في الخيال ورفرفت
عشية اذ هب النسيم على الزهر
5. Tea cups circulated among loved ones
Generous brothers like the sincere friends, image of pride
٥. ودارت كؤس الشاي بين أحبة
كرام كاخوان الصفا مظهر الفخر
6. We swam and our souls were joyful
We returned and the night draped its curtain
٦. سبحنا وروحنا النفوس سويعة
وعدنا وجنح الليل منسدل الستر
7. Those mountains embraced us, adorned
With ice caps like the dawn cleavage
٧. تحف بنا تلك الجبال يزينها
من الثلج هامات كمنفلق الفجر
8. Paths paved like rods of bent iron
Decorated the garden with jasmine and lotus trees
٨. وطرق كقضبان اللجين ترصعت
بها الروض من صنف الزياتين والسدر
9. Congratulations to us for the comfort of our gathering
We returned while the whole group had relieved chests
٩. هنيئا لنا اذ تم أنس اجتماعنا
وعدنا وكل الجمع منشرح الصدر